Traducción generada automáticamente

Revenge Party
Mean Girls The Musical
Wraakfeest
Revenge Party
[Janis][Janis]
Nu weet je het, CaddyNow you know, Caddy
Regina George is niet je vriendinRegina George is not your friend
Wij zijn je vriendenWe're your friends
En we laten haar betalenAnd we're gonna make her pay
[Janis][Janis]
Weet je wat vrienden doen?You know what friends do?
Ze staan voor je klaarThey got your back
En ze zijn leuk om bij te zijnAnd they are fun to be around
[Damian][Damian]
Whuh-ohWhuh-oh
Whuh-ohWhuh-oh
WoahWoah
[Janis][Janis]
Als iemand je pijn doetWhen someone hurts you
Dan vallen ze aanThen they attack
En verpletteren ze je vijandAnd grind your foe into the ground
[Damian][Damian]
Whuh-ohWhuh-oh
Whuh-ohWhuh-oh
WoahWoah
[Janis][Janis]
Stel je het feest voor met jurken en taartImagine the party with dresses and cake
En zingen en dansen en taartAnd singing and dancing and cake
En er is een goochelactAnd there’s a magic act
Die Regina doormidden zaagtThat saws Regina in half
En deze keer zal het lukkenAnd this time it will take
[Damian][Damian]
Dat is pas een feestNow that’s a party
[Janis][Janis]
Een wraakfeestA revenge party
Een feest dat eindigtA party that ends
Met iemands hoofd op een paalWith somebody’s head on a spike
[Damian][Damian]
Whuh-ohWhuh-oh
WoahWoah
[Damian & Janis][Damian & Janis]
Het is een wraakfeest met je twee beste vriendenIt’s a revenge party with your two best friends
Het is als een feest met wraak, zo is hetIt’s like a party with revenge is what it’s like
[Jani][Jani]
Om dit te laten werkenFor this to work
Moet je doen alsof je nog steeds van ze houdt, kan je dat?You're gonna have to pretend like you still like them, can you do it?
[Cady][Cady]
JaYes
Hey, meisje!Hey, girl!
[Gretchen][Gretchen]
Hé, Regina wilde dat ik je vertelde dat ze heeft geprobeerd met Aaron te pratenHey, Regina wanted me to tell you that she tried to talk to Aaron
Maar hij wilde alleen maar haar terug en dat is niet Regina's schuldBut he just wanted her back and that’s not Regina's fault
[Cady][Cady]
Ik snap het, ik hoop alleen dat ik nog steeds met jullie kan lunchenI get it, I just hope I can still have lunch with you guys
[Gretchen][Gretchen]
Aw, natuurlijk!Aw, of course!
[Damian & Janis][Damian & Janis]
Het is een wraakfeestIt’s a revenge party
Een feest dat eindigt met ingewanden over het grasA party that ends with entrails all over the lawn
Het is een wraakfeest met je twee beste vriendenIt’s a revenge party with your two best friends
[Cady][Cady]
En ik eindig met Aaron als zij weg isAnd I end up with Aaron when she’s gone
[Damian & Janis][Damian & Janis]
Ja, Caddy!Yes, Caddy!
[Cady][Cady]
Ik eindig met Aaron als zij weg is!I end up with Aaron when she’s gone!
[Studenten][Students]
Wat doet Regina?What's Regina doing?
Wat draagt Regina?What's Regina wearing?
Heeft ze iets met Aaron?Is she dating Aaron?
Regina, ReginaRegina, Regina
Ze heeft allesShe has everything
Ze krijgt allesShe gets everything
[Cady, Janis, Damian & Ensemble][Cady, Janis, Damian & Ensemble]
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Janis][Janis]
Als volgende nemen we Regina's enige prestatie afNext, we take away Regina's only achievement
Een knappe meid zijnBeing a hot person
[Regina][Regina]
Wat is dat?What is that?
[Cady][Cady]
Ugh, ik ben zo dik en walgelijkUgh, I’m so fat and disgusting
Ik gebruik deze Kälteen dieetrepen als ik moet afvallenI use these Kälteen diet bars when I need to lose weight
[Regina][Regina]
Ik moet drie kilo kwijtI need to lose three pounds
Breng me een hele doosBring me a whole box
[Damian & Janis][Damian & Janis]
Een wraakfeestA revenge party
Een feest dat eindigtA party that ends
Met iemand verpletterd en alleenWith somebody crushed and alone
[Janis][Janis]
En lelijk huilendAnd ugly crying
[Damian & Janis][Damian & Janis]
Een wraakfeest met je twee beste vriendenA revenge party with your two best friends
Het is als een feest met wraak, zo is hetIt’s like a party with revenge is what we're throwing
[Studenten][Students]
Wat eet Regina?What’s Regina eating?
God, kijk naar haar figuurGod, look at her figure
Zijn haar borsten groter geworden?Did her boobs get bigger?
Regina, ReginaRegina, Regina
Ze heeft allesShe has everything
Ze krijgt allesShe gets everything
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Janis][Janis]
We moeten harder aanpakkenWe’ve gotta go harder
Als we Gretchen Wieners denken dat Regina boos op haar isIf we make Gretchen Wieners think Regina is mad at her
[Cady][Cady]
Dat ga ik niet doen, Gretchen is kwetsbaar!I won't do that, Gretchen is fragile!
[Janis][Janis]
Precies, en als we haar breken, zal ze iets zeggen dat we kunnen gebruikenExactly, and if we crack her open she'll spill something we can use
[Cady][Cady]
Shh, daar komt ze aanShh, here she comes
[Regina][Regina]
Stop met het naar beneden trekkenStop pulling it down
Je haar ziet er sexy uit naar achterenYour hair looks sexy pushed back
Caddy, wil je hem alsjeblieft vertellen dat zijn haar sexy naar achteren zit?Cady, will you please tell him his hair looks sexy pushed back?
[Cady][Cady]
Je haar ziet er sexy uit naar achterenYour hair looks sexy pushed back
[Aaron][Aaron]
Uh, bedanktUh, thanks
Zie je bij wiskundeSee you in Calc
[Janis][Janis]
Bij elk feest kan er een dip zijnAt every party, there might be a low
Waar de energie zaktWhere the energy dips
[Damian][Damian]
Whuh-oh, whuh-oh, woahWhuh-oh, whuh-oh, woah
Je zou kunnen denken dat het laat is, we moeten gaanYou might be thinking it’s late we should go
En ze zijn door de chips heenAnd they ran out of chips
[Cady][Cady]
Nee, nee, nee!No, no, no!
Ik kan niet eens kijken als ze zijn haar aanraaktI can’t even watch when she touches his hair
En ik heb een slang een koe zien opetenAnd I’ve watched a snake eat a cow
Regina moet omvergeworpen wordenRegina needs to be toppled
Sorry, Gretchen, ik zweerSorry, Gretchen, I swear
We krijgen ons feest nuWe'll get our party now
Een zuurstok, alsjeblieft!One candy cane, please!
[Cady, Damian & Janis][Cady, Damian & Janis]
Een wraakfeestA revenge party
Een feest dat eindigtA party that ends
Met leeuwen in een Romeinse arenaWith lions in a Roman arena
[Studenten][Students]
Ze heeft allesShe has everything
Ze krijgt allesShe gets everything
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Damian][Damian]
Ho, ho, hoHo, ho, ho
Zuurstok-gram voor Shane OmanCandy cane-gram for Shane Oman
[Studenten][Students]
Ze heeft allesShe has everything
[Damian][Damian]
En eentje voor Caddy HeronAnd one for Caddy Heron
[Studenten][Students]
Ze krijgt allesShe gets everything
[Damian][Damian]
Vier voor Glen Coco, ga ervoor Glen Coco!Four for Glen Coco, you go Glen Coco!
[Studenten][Students]
Glen CocoGlen Coco
Glen CocoGlen Coco
Glen CocoGlen Coco
[Damian][Damian]
En geen voor Gretchen Wieners, doei!And none for Gretchen Wieners, bye!
[Gretchen][Gretchen]
Wie heeft dat gestuurd?Who sent that?
[Cady][Cady]
Aw, het is vanAw, it’s from
[Studenten][Students]
Regina! Regina! Regina!Regina! Regina! Regina!
[Cady][Cady]
Bedankt dat je zo'n geweldige beste vriendin bentThanks for being such a great best friend
[Gretchen][Gretchen]
Caw caw-caw-caw-caw-caw-caw-caw CAW!Caw caw-caw-caw-caw-caw-caw-caw CAW!
Ik bedoel, schattig!I mean, cute!
Ik bedoel, geef het hier!I mean, gimme it!
Ik bedoel, okéI mean, okay
Nou, als jij en Regina nu beste vriendinnen zijnWell, if you and Regina are best friends now
Kun je de geheimen van haar bewarenYou can be in charge of keeping all her secrets
Bijvoorbeeld, ze heeft je die hoge hakken gekochtFor example, she bought you those high heel shoes
Gewoon om je uit te lachen, omdat ze wist dat je er niet in kon lopenJust to make fun of you, 'cause she knew you wouldn't be able to walk in them
En ze is niet echt blond, haar natuurlijke kleur is donkerblondAnd she's not really blonde, her natural color is dark blonde
Ook, ze bedriegt Aaron totaal!Also, she totally cheats on Aaron!
Elke donderdag zegt ze dat ze SAT-training heeft, maar in werkelijkheidEvery Thursday she says she has SAT prep, but really
Heeft ze een scharrel met Shane Oman in het North Shore Leeuwenkostuum!She’s hooking up with Shane Oman in the North Shore Lion’s costume!
[Cady][Cady]
Laat ze hem het kostuum dragen?She makes him wear the costume?
[Gretchen][Gretchen]
Nee, ze zijn allebei in het kostuum!No, they're both in the costume!
En ik heb het aan niemand verteld omdat ik zo'n goede vriendin benAnd I never told anyone because I am such a good friend
[Cady, Damian, Janis & (Studenten)][Cady, Damian, Janis & (Students)]
Het is een wraakfeestIt's a revenge party
Een feest dat eindigt met iemands hoofd op de paalA party that ends with somebody's head on the spike
Een wraakfeest (Ze krijgt alles)A revenge party (She gets everything)
Met je twee beste vrienden (Ze krijgt alles)With your two best friends (She gets everything)
Het is als een feest (Ze krijgt alles)It's like a party (She gets everything)
Met wraak, zo is hetWith revenge is what it's like
[Alle & (Studenten)][All & (Students)]
Een feest met wraak, zo is het (Regina, Regina)A party with revenge is what it’s like (Regina, Regina)
Een feest met wraak, zo is het (Regina, Regina)A party with revenge is what it’s like (Regina, Regina)
Een feest met wraakA party with revenge
Is wat het isIs what it's like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mean Girls The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: