
Revenge Party
Mean Girls The Musical
Festa de Vingança
Revenge Party
[Janis][Janis]
Agora você sabe, CaddyNow you know, Caddy
Regina George não é sua amigaRegina George is not your friend
Nós somos seus amigosWe're your friends
E vamos fazer ela pagarAnd we're gonna make her pay
[Janis][Janis]
Você sabe o que os amigos fazem?You know what friends do?
Eles te protegemThey got your back
E são divertidos de ter por pertoAnd they are fun to be around
[Damian][Damian]
Uou-ohWhuh-oh
Uou-ohWhuh-oh
UouWoah
[Janis][Janis]
Quando alguém te machucaWhen someone hurts you
Então eles atacamThen they attack
E moem seu inimigo no chãoAnd grind your foe into the ground
[Damian][Damian]
Uou-ohWhuh-oh
Uou-ohWhuh-oh
UouWoah
[Janis][Janis]
Imagine a festa com vestidos e boloImagine the party with dresses and cake
E cantoria, dança e mais boloAnd singing and dancing and cake
E então há um truque de mágicaAnd there’s a magic act
Que serra a Regina ao meioThat saws Regina in half
E desta vez vai dar certoAnd this time it will take
[Damian][Damian]
Isso, sim, é uma festaNow that’s a party
[Janis][Janis]
Uma festa de vingançaA revenge party
Uma festa que terminaA party that ends
Com a cabeça de alguém em uma estacaWith somebody’s head on a spike
[Damian][Damian]
Uou-ohWhuh-oh
UouWoah
[Damian e Janis][Damian & Janis]
É uma festa de vingança com seus dois melhores amigosIt’s a revenge party with your two best friends
É como uma festa com vingança, é tipo issoIt’s like a party with revenge is what it’s like
[Janis][Jani]
Para que isso dê certoFor this to work
Você vai ter que fingir que ainda gosta delas, consegue fazer isso?You're gonna have to pretend like you still like them, can you do it?
[Cady][Cady]
SimYes
Oi, amiga!Hey, girl!
[Gretchen][Gretchen]
Oi, a Regina queria que eu te dissesse que ela tentou falar com o AaronHey, Regina wanted me to tell you that she tried to talk to Aaron
Mas ele só queria ela de volta e isso não é culpa da ReginaBut he just wanted her back and that’s not Regina's fault
[Cady][Cady]
Eu entendo, só espero que eu ainda possa almoçar com vocêsI get it, I just hope I can still have lunch with you guys
[Gretchen][Gretchen]
Aw, mas é claro!Aw, of course!
[Damian e Janis][Damian & Janis]
É uma festa de vingançaIt’s a revenge party
Uma festa que termina com entranhas por todo o gramadoA party that ends with entrails all over the lawn
É uma festa de vingança com seus dois melhores amigosIt’s a revenge party with your two best friends
[Cady][Cady]
E eu fico com o Aaron quando ela se forAnd I end up with Aaron when she’s gone
[Damian e Janis][Damian & Janis]
Isso, Caddy!Yes, Caddy!
[Cady][Cady]
Eu fico com o Aaron quando ela se for!I end up with Aaron when she’s gone!
[Alunos][Students]
O que a Regina está fazendo?What's Regina doing?
O que a Regina está vestindo?What's Regina wearing?
Ela está namorando o Aaron?Is she dating Aaron?
Regina, ReginaRegina, Regina
Ela tem de tudoShe has everything
Ela consegue tudoShe gets everything
[Cady, Janis, Damian e Coro][Cady, Janis, Damian & Ensemble]
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Janis][Janis]
Depois, nós tiramos o único feito da ReginaNext, we take away Regina's only achievement
Ser uma gostosaBeing a hot person
[Regina][Regina]
O que é isso?What is that?
[Cady][Cady]
Ugh, eu estou tão gorda e nojentaUgh, I’m so fat and disgusting
Eu uso essas barras diet Kälteen quando preciso perder pesoI use these Kälteen diet bars when I need to lose weight
[Regina][Regina]
Eu estou precisando perder um quilo e meioI need to lose three pounds
Me traga uma caixa inteiraBring me a whole box
[Damian e Janis][Damian & Janis]
Uma festa de vingançaA revenge party
Uma festa que terminaA party that ends
Com alguém esmagado e sozinhoWith somebody crushed and alone
[Janis][Janis]
E se acabando de chorarAnd ugly crying
[Damian e Janis[Damian & Janis]
Uma festa de vingança com seus dois melhores amigosA revenge party with your two best friends
É como uma festa com vingança, é isso que estamos dandoIt’s like a party with revenge is what we're throwing
[Alunos][Students]
O que a Regina está comendo?What’s Regina eating?
Deus, olha só pra elaGod, look at her figure
Os peitos dela ficaram maiores?Did her boobs get bigger?
Regina, ReginaRegina, Regina
Ela tem de tudoShe has everything
Ela consegue tudoShe gets everything
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Janis][Janis]
Nós temos que ir mais fundoWe’ve gotta go harder
Se fizermos a Gretchen Wieners pensar que a Regina está brava com elaIf we make Gretchen Wieners think Regina is mad at her
[Cady][Cady]
Eu não vou fazer isso, a Gretchen é frágil!I won't do that, Gretchen is fragile!
[Janis][Janis]
Exatamente, e se nós a quebrarmos, ela vai deixar escapar algo que poderíamos usarExactly, and if we crack her open she'll spill something we can use
[Cady][Cady]
Shh, lá vem elaShh, here she comes
[Regina][Regina]
Para de pentear ele pra baixoStop pulling it down
Seu cabelo fica sexy puxado pra trásYour hair looks sexy pushed back
Cady, diz pra ele por favor que o cabelo dele fica sexy puxado pra trás?Cady, will you please tell him his hair looks sexy pushed back?
[Cady][Cady]
Seu cabelo fica sexy puxado pra trásYour hair looks sexy pushed back
[Aaron][Aaron]
Ahm, obrigadoUh, thanks
Te vejo na aula de CálculoSee you in Calc
[Janis][Janis]
Em toda festa, pode haver uma baixaAt every party, there might be a low
Onde a energia diminuiWhere the energy dips
[Damian][Damian]
Uou-oh, uou-oh, uouWhuh-oh, whuh-oh, woah
Você pode estar pensando que já tá tarde, deveríamos ir emboraYou might be thinking it’s late we should go
E eles ficaram sem mais salgadinhosAnd they ran out of chips
[Cady][Cady]
Não, não, não!No, no, no!
Eu não consigo nem assistir quando ela toca o cabelo deleI can’t even watch when she touches his hair
E eu já vi uma cobra comer uma vacaAnd I’ve watched a snake eat a cow
Regina precisa ser derrubadaRegina needs to be toppled
Me desculpa, Gretchen, eu juroSorry, Gretchen, I swear
Nós vamos ter a nossa festa agoraWe'll get our party now
Uma bengala doce, por favor!One candy cane, please!
[Cady, Damian, Janis][Cady, Damian & Janis]
Uma festa de vingançaA revenge party
Uma festa que terminaA party that ends
Com leões em uma arena romanaWith lions in a Roman arena
[Alunos][Students]
Ela tem de tudoShe has everything
Ela consegue tudoShe gets everything
Regina, Regina, ReginaRegina, Regina, Regina
[Damian][Damian]
Ho, ho, hoHo, ho, ho
Uma bengala doce para Shane OmanCandy cane-gram for Shane Oman
[Alunos][Students]
Ela tem de tudoShe has everything
[Damian][Damian]
E uma para Caddy HeronAnd one for Caddy Heron
[Alunos][Students]
Ela consegue tudoShe gets everything
[Damian][Damian]
Quatro para Glen Coco, mandou bem, Glen Coco!Four for Glen Coco, you go Glen Coco!
[Alunos][Students]
Glen CocoGlen Coco
Glen CocoGlen Coco
Glen CocoGlen Coco
[Damian][Damian]
E nenhuma para Gretchen Wieners, fui!And none for Gretchen Wieners, bye!
[Gretchen][Gretchen]
Quem te mandou?Who sent that?
[Cady][Cady]
Aw, é daAw, it’s from
[Alunos][Students]
Regina! Regina! Regina!Regina! Regina! Regina!
[Cady][Cady]
Obrigada por ser uma ótima melhor amigaThanks for being such a great best friend
[Gretchen][Gretchen]
Caw caw-caw-caw-caw-caw-caw-caw CAW!Caw caw-caw-caw-caw-caw-caw-caw CAW!
Quero dizer, que fofo!I mean, cute!
Quero dizer, me dê isso!I mean, gimme it!
Quero dizer, tudo bemI mean, okay
Bem, se você e a Regina são melhores amigas agoraWell, if you and Regina are best friends now
Você pode ficar encarregada de guardar todos os segredos delaYou can be in charge of keeping all her secrets
Por exemplo, ela te comprou aqueles sapatos salto altoFor example, she bought you those high heel shoes
Só para tirar sarro de você, porque ela sabia que você não conseguiria andar nelesJust to make fun of you, 'cause she knew you wouldn't be able to walk in them
E ela não é loira de verdade, a cor natural do cabelo dela é loiro escuroAnd she's not really blonde, her natural color is dark blonde
Aliás, ela trai o Aaron com certeza!Also, she totally cheats on Aaron!
Toda quinta-feira ela diz que tem aula de pré-vestibular, mas na verdadeEvery Thursday she says she has SAT prep, but really
Ela está se pegando com o Shane Oman na fantasia do Leão de North Shore!She’s hooking up with Shane Oman in the North Shore Lion’s costume!
[Cady][Cady]
Ela faz ele usar a fantasia?She makes him wear the costume?
[Gretchen][Gretchen]
Não, eles dois usam a fantasia!No, they're both in the costume!
E eu nunca contei pra ninguém porque eu sou uma amiga muito boaAnd I never told anyone because I am such a good friend
[Cady, Damian, Janis e Alunos][Cady, Damian, Janis & (Students)]
É uma festa de vingançaIt's a revenge party
Uma festa que termina com a cabeça de alguém em uma estacaA party that ends with somebody's head on the spike
Uma festa de vingança (Ela consegue tudo)A revenge party (She gets everything)
Com seus dois melhores amigos (Ela consegue tudo)With your two best friends (She gets everything)
É como uma festa (Ela consegue tudo)It's like a party (She gets everything)
Com vingança, é tipo issoWith revenge is what it's like
[Todos][All & (Students)]
Uma festa com vingança, é tipo isso (Regina, Regina)A party with revenge is what it’s like (Regina, Regina)
Uma festa com vingança, é tipo isso (Regina, Regina)A party with revenge is what it’s like (Regina, Regina)
Uma festa com vingançaA party with revenge
É tipo issoIs what it's like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mean Girls The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: