Traducción generada automáticamente

Someone Gets Hurt (Reprise 2)
Mean Girls The Musical
Quelqu'un se blesse (Reprise 2)
Someone Gets Hurt (Reprise 2)
[Janis][Janis]
Tu vois ? C'est ça le problème avec vous, les plastiquesSee? That's the thing with you plastics
Vous pensez que tout le monde est amoureux de vous, alors qu'en fait, tout le monde vous détesteYou think everyone is in love with you, when actually everyone hates you
[Cady][Cady]
C'est vous qui m'avez rendue comme çaYou made me like this
C'était votre idée que je fasse semblant d'être en plastique !It was your idea for me to pretend to be plastic!
[Janis][Janis]
Mon pote, ce n'est pas du fauxBuddy, it’s not pretend
Tu es aussi plastique qu'on peut l'êtreYou’re as plastic as they come
Tu crois que ta merde ne pue pasYou think your shit don't stink
Tu penses qu'on est tous des idiotsYou think the rest of us are dumb
Je déteste Regina de tout mon cœurI hate Regina’s guts
Mais voilà ce que tu ne comprends pasBut here’s what you don't comprehend
Au moins, elle a le courageAt least she has the guts
De ne pas faire semblant d'être mon amie !To not pretend to be my friend!
[Cady][Cady]
JanisJanis
[Janis][Janis]
Non, ça va !No, it’s fine!
Vraiment, ça va !Really fine!
Vas-y, fais comme si tout allait bien !Go be fine!
[Damian][Damian]
Et je veux ma chemise roseAnd I want my pink shirt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mean Girls The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: