Someone Gets Hurt
Mean Girls (Broadway Musical)
Alguien Sale Herido
Someone Gets Hurt
[Regina]
[Regina]
Sí, me veo perfecta
Yes, I look perfect
Reina del hielo, eso es lo que ven
Ice queen, that's what you see
Es lo que todos esperan de mí
It's what they all expect from me
Pero todo es espectáculo
But it's all show
Acéptalo, me usaste
Face it, you used me
Viste la ropa sexy
You saw the sexy clothes
Mi pose de supermodelo
My supermodel pose
¿Qué ibas a saber?
But did you know?
¿Fui un juego para ti?
Was I a game to you?
¿Fui demasiado cool?
Was I way to be cool?
Realmente me importó
I truly cared
¿Fui yo la tonta?
Was I the fool?
Está bien para ti
It's fine for you
Está bien coquetear
It's fine to flirt
Está bien
It's fine
Hasta que alguien sale herido
'Till someone gets hurt
¡Hasta que alguien sale herido!
'Till someone gets hurt
¿Sientes mi corazón latiendo?
Feel my heart beating?
Soy igual a ella o tú
I'm just like her or you
La gente olvida que también soy humana
People forget I'm human too
Sí, eso hacen
Yes, they do that
Esto es una actuación
This is performance
Todo esto es defensa propia
This is all self defense
Pensé que tenías el sentido
I thought you had the sense
Para ver a través de eso
To see through that
¿Fui muy orgullosa contigo?
Was I too proud of you?
¿Fui demasiado fría y estricta?
Was I too cold and forbidding?
Ahora la elegiste a ella antes que a mí
And you chose her over me
¿Estás bromeando?
Are you kidding?
[Chicos]
[Boys]
¿Estás bromeando?
Are you kidding?
[Regina]
[Regina]
Pobrecita yo
Poor little me
Del todo atrapada en este fabuloso espectáculo
All trapped in this fabulous show
Podrías liberarme
You could set me free
Pero si te vas, ¡vete!
But if you're going, go!
[Chicos]
[Boys]
¡Vete! ¡Oh! ¡Oh!
Go! Oh! Oh!
[Regina]
[Regina]
Está bien para ti
It's fine for you
Está bien coquetear
It's fine to flirt
Y Dios, eres sexy
And God, you're hot
¿Por qué siquiera usas camiseta?
Why do you even wear a shirt?
[Regina y Aaron]
[Regina & Aaron]
¡Está bien!
It's fine!
¡Maldita sea, estás buena!
Damn, you're fine!
¡Maldita sea, estás bueno!
Damn, you're fine!
¡Y está bien!
And it's fine!
Hasta que alguien sale
Until someone gets...
[Chicos]
[Boys]
Aaah-ah! Aaah-ah! Aaah-ah! Aaah-ah!
Hurt! Hurt!
[Regina]
[Regina]
¡Hasta que alguien sale herido!
'Till someone gets hurt!
¡Hasta que alguien sale herido!
'Till someone gets hurt!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mean Girls (Broadway Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: