visualizaciones de letras 2.824

Where Do You Belong

Mean Girls The Musical

Letra

Significado

Onde Você Pertence

Where Do You Belong

[Damian][Damian]
Minha mãe costumava me dizerMy momma used to tell me
Minha garota, nunca almoce no johnBaby girl don’t ever eat lunch on the John

[Janis][Janis]
Sua mãe te chamava de minha garota?Your mother called you baby girl?

[Damian][Damian]
Cantando, ha haSinging, ha ha
E daí se os outros patinhos pensarem que você é feia?So what if all the ducklings think you’re ugly?
É porque eles nunca viram um cisneIt’s because they’ve never seen a swan
Leva todos os tipos de pessoas que precisam de pessoasIt takes all kinds of people who need people
Então encontre pessoas que você fique confortávelSo find people you can bare

Vá encontrar seu grupo, seu rebanho, sua manadaGo find your group, your herd, your flock
Venha conversar e responda meu pequeno questionárioCome talk a walk and answer my small questionnaire
Que eu vou cantar para vocêWhich I’ll sing to you
Ahh, ahhhAhhh, ahhh

Onde você pertence?Where do you belong?
Onde você pertence?Where do you belong?
Onde você pertence?Where do you belong?
Onde você pertence?Where do you belong?

Você será julgado à vistaYou’ll be judged on sight
E será feita caberAnd made to fit
Então encontre uma panelinha e fique com elaSo find a clique and stick with it
Diga, onde você pertence?Say, where do you belong?

Vamos dar um passeio no refeitório, vamos?Let’s take a walk around the cafeteria, shall we?
Eu vou te mostrar o mundo como eu o vejoI’ll show you the world as I see it

Atletas do time do colégio e atletas classe B.Varsity jocks and JV jocks
Vão te jogar em um armário se você disser oláWill throw you in a locker if you say hello
Os ricos drogados odeiam os gangsters brancosThe rich stoners hate the gangsta whites
Embora todos eles estejam fumando o mesmo oréganoThough they're all smokin' the same oregano

Aqui está a banda sexualmente ativa dos geeksHere’s the sexually active band geeks
Eu tenho duas palavras para vocêI’ve got two words for you
"Embocadura" e ew"Embouchure" and "ew"
E se você gosta de soprar e dedilharAnd if you like blowing and fingering

[Geeks de banda sexualmente ativa][Sexually active band geeks]
Este é o grupo de você!This is the group of you!

Me ajude, mostre coro!Back me up, show choir!
Cady, aonde você pertenceCady, where do you belong
Onde você pertenceWhere do you belong

[Estudantes][Students]
Dah da-da-da da-da-ya!Dah da-da-da da-da-ya!

[Damian][Damian]
Nós todos temos uma caixa, que é onde nós vamosWe all get a box, that’s where we go
É sufocante, mas pelo menos você sabeIt’s stifling but at least you know
Então, onde você pertence?So, where do you belong?

[Estudantes][Students]
Dah da-da-da da-da-ya!Dah da-da-da da-da-ya!
Da-da-ya!Da-da-ya!
Da-da-ya!Da-da-ya!
See da-bda-bdooSee da-bda-bdoo
Bda-bso bdoo-deeBda-bso bdoo-dee

[Damian][Damian]
Há garotas que comem seus sentimentosThere’s girls that eat their feelings
E garotas que não comemAnd girls that don’t eat
Eu gosto de comer bolo de aniversário em torno delesI like eating birthday cake around them
Deixa-os loucosMakes them crazy

[Estudantes][Students]
Time de debateDebate team
E equipe de dançaAnd dance team
Eles gostam de competirThey like to compete

[Damian][Damian]
E se eles não ganharemAnd if they don’t win
Seus pais os castigamTheir parents ground them

[Cady][Cady]
Quem é?Who’s that?

[Damian][Damian]
Querida, esses são os matletasDarling, that's the mathletes

[Cady][Cady]
Legal!Cool!

[Damian][Damian]
Juntar-se a eles é o suicídio socialJoining them is social suicide

[Damian e estudantes][Damian & students]
São todas as aplicações da faculdadeIt’s all college applications
E médico que citaçõesAnd doctor who quotations

[Damian][Damian]
Eles usam seu constrangimento com um orgulho teimosoThey wear their awkwardness with stubborn pride
Essa é minha parada de dançaThis is my dance break

[Estudantes][Damian & students]
Onde você pertenceWhere do you belong
Onde você pertenceWhere do you belong
Onde você pertenceWhere do you belong
Onde você pertenceWhere do you belong

[Damian][Damian]
Você será julgado no local, votado dentro ou foraYou’ll be judged on site, voted in or out
Porque é isso que o ensino médio é sobre‘Cause that’s what high school’s all about

[Estudantes][Damian & students]
Onde você pertence?Where do you belong?

[Cady][Cady]
Oh, uma jaqueta de kenya! Jambo, rafiki!Oh, a Kenya jacket! Jambo, rafiki!

[Rachel Hamilton][Rachel Hamilton]
Do que você me chamou?What did you call me?

[Damian][Damian]
Não, esses são os militantes do último anoNope, those are the woke seniors
Ei, rachel! Você está fofaHey, Rachel, you look cute
Eu gostei do seu post sobre o veganismo interseccionalI liked your post about intersectional veganism
Vejo? NadaSee? Nothing
Ela pode dizer que somos idiotasShe can tell we’re idiots
Mas quem está nessa mesa? Por que é Janis!But, who is at this table? Why it’s Janis!

[Janis][Janis]
E damian, também!And Damian, too!

[Estudantes][Students]
OooOooh

[Janis e Damian][Janis & Damian]
Nós não somos exatamente seguidoresWe’re not exactly joiners
Mas seremos bons amigos para vocêBut, we’ll be good friends to you
E nossa amizade significa que você pode pularAnd our friendship means you can skip

[Janis][Janis]
Os geeks e os loucos, atingindo o pico muito cedoThe geeks and the freaks, and the peaking too soon

[Damian][Damian]
Os esforçados, e sobreviventes, apenas esperando por JunhoThe strivers and survivors, just waiting for June
Os empreendedores mais novosThe junior achievers

[Janis][Janis]
Os crentes cristãosThe Christian believers

[Damian][Damian]
Os altos, flores de florescência, dobrando o tênisThe tall, flowering wallflowers, bending on sneakers

[Janis e Damian][Janis & Damian]
Esqueça esse barulhoForget this fuss
E deve conoscoAnd stall with us
Venha almoçarJust come to lunch
E sente-se conosco!And sit with us!

[Cady][Cady]
OK?!Okay?!

[Janis][Janis]
Sim!Yes!
Sente-se conoscoSit with us

[Damian][Damian]
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong

[Janis e Damian][Janis & Damian]
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong

[Janis, Damian e Estudantes][Janis, Damian & students]
OoohOooh
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong
Aqui é onde você pertenceHere’s where you belong

[Damian][Damian]
Você precisa de proteção com entusiasmoYou need protection with pizazz
E mãos para te ajudarAnd helping hands

[Janis, Damian e Estudantes][Janis, Damian & students]
Que também curtem!That also jazz!
Fique aqui onde você pertenceStay here where you belong
(Aqui é onde você pertence)(Here’s where you belong)
Fique aquiStay here

[Cady][Cady]
Ok, eu vou ficar!Okay, I’m staying!

[Estudantes][Janis, Damian & students]
Sim, aqui é onde você pertence!Yes, here’s where you belong!

[Janis e Damian][Janis & Damian]
Ei, Cady, é aqui que você se encaixa!Hey, Cady, this is where you fit!
Ei, Cady, é aqui que você senta!Hey, Cady, this is where you sit!

[Estudantes][Janis, Damian & students]
Aqui é onde você pertence!Here’s where you belong!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mean Girls The Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección