Traducción generada automáticamente

Bat Out Of Hell
Meat Loaf
Bats Out of Hell
Bat Out Of Hell
Les sirènes hurlent et les feux rugissentThe sirens are screaming and the fires are howling
Tout au fond de la vallée ce soirWay down in the valley tonight
Il y a un homme dans l'ombre avec une arme dans les yeuxThere's a man in the shadows with a gun in his eye
Et une lame qui brille si fortAnd a blade shining oh so bright
Il y a du mal dans l'air et du tonnerre dans le cielThere's evil in the air and there's thunder in sky
Et un tueur dans les rues injectées de sangAnd a killer's on the bloodshot streets
Oh et là-bas dans le tunnel où les morts se lèventOh and down in the tunnel where the deadly are rising
Oh je jure que j'ai vu un jeune garçon dans le caniveauOh I swear I saw a young boy down in the gutter
Il commençait à écumer sous la chaleurHe was starting to foam in the heat
Oh bébé, tu es la seule chose dans ce mondeOh baby you're the only thing in this whole world
Qui est pure, bonne et justeThat's pure and good and right
Et où que tu sois et où que tu aillesAnd wherever you are and wherever you go
Il y aura toujours un peu de lumièreThere's always gonna be some light
Mais je dois sortirBut I gotta get out
Je dois m'en échapper maintenantI gotta break it out now
Avant le dernier éclat de l'aubeBefore the final crack of dawn
Alors on doit profiter de notre nuit ensembleSo we gotta make the most of our one night together
Quand ce sera fini, tu saisWhen it's over you know
On sera tous les deux si seulsWe'll both be so alone
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti quand le matin viendraI'll be gone when the morning comes
Quand la nuit sera finieWhen the night is over
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti, parti, partiI'll be gone gone gone
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti quand le matin viendraI'll be gone when the morning comes
Mais quand la journée sera finie et que le soleil se coucheraBut when the day is done and the Sun goes down
Et que la lune brillera à traversAnd the moonlights shining through
Alors comme un pécheur devant les portes du paradisThen like a sinner before the gates of heaven
Je reviendrai à quatre pattes vers toiI'll come crawling on back to you
Je vais prendre l'autoroute comme un bélierI'm gonna hit the highway like a battering ram
Sur une moto noire et argentéeOn a silver black phantom bike
Quand le métal est chaud et que le moteur a faimWhen the metal is hot and the engine is hungry
Et qu'on est tous sur le point de voir la lumièreAnd we're all about to see the light
Rien ne pousse dans ce trou pourriNothing ever grows in this rotting old hole
Tout est atrophié et perduEverything is stunted and lost
Et rien ne déchire vraimentAnd nothing really rocks
Et rien ne roule vraimentAnd nothing really rolls
Et rien ne vaut jamais le coûtAnd nothing's ever worth the cost
Et je sais que je suis damné si je ne sors jamaisAnd I know that I'm damned if I never get out
Et peut-être que je suis damné si je le faisAnd maybe I'm damned if I do
Mais avec chaque battement qu'il me reste dans le cœurBut with every other beat I've got left in my heart
Tu sais que je préfère être damné avec toiYou know I'd rather be damned with you
Si je dois être damné, tu sais que je veux être damnéIf I gotta be damned you know I wanna be damned
À danser toute la nuit avec toiDancing through the night with you
Si je dois être damné, tu sais que je veux être damnéIf I gotta be damned you know I wanna be damned
Je dois être damné, tu sais que je veux être damnéGotta be damned you know I wanna be damned
Si je dois être damné, tu sais que je veux être damnéIf I gotta be damned you know I wanna be damned
À danser toute la nuitDancing through the night
À danser toute la nuit avec toiDancing through the night with you
Oh bébé, tu es la seule chose dans ce mondeOh baby you're the only thing in this whole world
Qui est pure, bonne et justeThat's pure and good and right
Et où que tu sois et où que tu aillesAnd wherever you are and wherever you go
Il y aura toujours un peu de lumièreThere's always gonna be some light
Mais je dois sortirBut I gotta get out
Je dois m'en échapper maintenantI gotta break it out now
Avant le dernier éclat de l'aubeBefore the final crack of dawn
Alors on doit profiter de notre nuit ensembleSo we gotta make the most of our one night together
Quand ce sera fini, tu saisWhen it's over you know
On sera tous les deux si seulsWe'll both be so alone
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti quand le matin viendraI'll be gone when the morning comes
Quand la nuit sera finieWhen the night is over
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti, parti, partiI'll be gone gone gone
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Je serai parti quand le matin viendraI'll be gone when the morning comes
Mais quand la journée sera finie et que le soleil se coucheraBut when the day is done and the Sun goes down
Et que la lune brillera à traversAnd the moonlights shining through
Alors comme un pécheur devant les portes du paradisThen like a sinner before the gates of heaven
Je reviendrai à quatre pattes vers toiI'll come crawling on back to you
Je peux me voir déchirer la routeI can see myself tearing up the road
Plus vite que n'importe quel autre garçon n'est jamais alléFaster than any other boy has ever gone
Et ma peau est à vif mais mon âme est mûreAnd my skin is raw but my soul is ripe
Personne ne va m'arrêter maintenantNo-one's gonna stop me now
Je dois faire mon évasionI gotta make my escape
Mais je ne peux pas m'empêcher de penser à toiBut I can't stop thinking of you
Et je ne vois jamais le virage soudain jusqu'à ce qu'il soit trop tardAnd I never see the sudden curve until it's way too late
Je ne vois jamais le virage soudain jusqu'à ce qu'il soit trop tardI never see the sudden curve 'till it's way too late
Puis je meurs au fond d'un trou sous le soleil brûlantThen I'm dying at the bottom of a pit in the blazing Sun
Déchiré et tordu au pied d'une moto en feuTorn and twisted at the foot of a burning bike
Et je pense que quelqu'un quelque part doit sonner une clocheAnd I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et la dernière chose que je vois est mon cœurAnd the last thing I see is my heart
Encore battantStill beating
Sortant de mon corpsBreaking out of my body
Et s'envolantAnd flying away
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Puis je meurs au fond d'un trou sous le soleil brûlantThen I'm dying at the bottom of a pit in the blazing Sun
Déchiré et tordu au pied d'une moto en feuTorn and twisted at the foot of a burning bike
Et je pense que quelqu'un quelque part doit sonner une clocheAnd I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et la dernière chose que je vois est mon cœurAnd the last thing I see is my heart
Encore battant, encore battantStill beating, still beating
Sortant de mon corps et s'envolantBreaking out of my body and flying away
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell
Oh comme une chauve-souris sortie de l'enferOh like a bat out of hell
Comme une chauve-souris sortie de l'enferLike a bat out of hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: