Traducción generada automáticamente

Une Femme Avec Une Femme
Mecano (ES)
Eine Frau mit einer Frau
Une Femme Avec Une Femme
Zwei Frauen, die sich die Hände haltenDeux femmes qui se tiennent la main
Das stört nicht die MoralÇa n'a rien qui peut gêner la morale
Wo der Zweifel sich einnistetLà où le doute s'installe
Ist, dass diese Geste unter dem Tisch geschiehtC'est que ce geste se fasse sous la table
Wenn sie allein sind, als hätten sie nichts zu verlierenQuand elles sont seules, comme elles n'ont rien à perdre
Nach den Händen, die Haut des ganzen RestesAprès les mains, la peau de tout le reste
Eine Liebe, die geheim istUn amour qui est secret
Selbst nackt könnten sie sie nicht verbergenMême nues, elles ne pourraient le cacher
Also, unter den Augen der anderenAlors, sous les yeux des autres
Verkleiden sie es auf der Straße als FreundschaftDans la rue, elles le déguisent en amitié
Eine der beiden sagt, es sei falsch zu handelnL'une des deux dit que c'est mal agir
Und die andere sagt, man sollte es besser ignorierenEt l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire
Was sie darüber denken oder sagen, könnte nichts daran ändernCe qu'ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire
Wer hält die Tauben im Flug aufQui arrête les colombes en plein vol
Zu zweit, knapp über dem BodenA deux au ras du sol
Eine Frau mit einer FrauUne femme avec une femme
Ich will sie nicht verurteilenJe ne veux pas les juger
Ich will nicht den ersten Stein werfenJe ne veux pas jeter la première pierre
Und wenn ich, beim Öffnen der TürEt si, en poussant la porte
Sie im Wohnzimmer von Mund zu Mund findeJe les trouve bouche-à-bouche dans le salon
Hätte ich nicht den Mut zu hustenJe n'aurais pas l'audace de tousser
Wenn es mich stört, kann ich einfach gehenSi Ça me dérange, je n'ai qu'à m'en aller
Mit meinen Steinen würden sie ihre Festung bauenAvec mes pierres elles construiraient leur forteresse
Wer hält die Tauben im Flug aufQui arrête les colombes en plein vol
Zu zweit, knapp über dem BodenA deux, au ras du sol
Eine Frau mit einer FrauUne femme avec une femme
Eine der beiden sagt, es sei falsch zu handelnL'une des deux dit que c'est mal agir
Und die andere sagt, man sollte es besser ignorierenEt l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire
Was sie darüber denken oder sagen, könnte nichts daran ändernCe qu'ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire
Wer hält die Tauben im Flug aufQui arrête les colombes en plein vol
Zu zweit, knapp über dem BodenA deux au ras du sol
Eine Frau mit einer FrauUne femme avec une femme
Wer hält die Tauben im Flug aufQui arrête les colombes en plein vol
Zu zweit, knapp über dem BodenA deux au ras du sol
Eine Frau mit einer Frau.Une femme avec une femme.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecano (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: