Traducción generada automáticamente

Une Femme Avec Une Femme
Mecano (ES)
Een Vrouw Met Een Vrouw
Une Femme Avec Une Femme
Twee vrouwen die elkaars hand vasthoudenDeux femmes qui se tiennent la main
Dat is niets wat de moraal kan schadenÇa n'a rien qui peut gêner la morale
Waar de twijfel zich nesteltLà où le doute s'installe
Is dat deze daad onder de tafel gebeurtC'est que ce geste se fasse sous la table
Als ze alleen zijn, hebben ze niets te verliezenQuand elles sont seules, comme elles n'ont rien à perdre
Na de handen, de huid van de restAprès les mains, la peau de tout le reste
Een liefde die geheim isUn amour qui est secret
Zelfs naakt, kunnen ze het niet verbergenMême nues, elles ne pourraient le cacher
Dus, onder de ogen van anderenAlors, sous les yeux des autres
In de straat, verbergen ze het als vriendschapDans la rue, elles le déguisent en amitié
Een van de twee zegt dat het verkeerd isL'une des deux dit que c'est mal agir
En de ander zegt dat het beter is om het te latenEt l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire
Wat ze ervan denken of zeggen, kan er niets aan veranderenCe qu'ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire
Wie stopt de duiven in volle vluchtQui arrête les colombes en plein vol
Twee, laag bij de grondA deux au ras du sol
Een vrouw met een vrouwUne femme avec une femme
Ik wil ze niet veroordelenJe ne veux pas les juger
Ik wil de eerste steen niet gooienJe ne veux pas jeter la première pierre
En als, bij het openen van de deurEt si, en poussant la porte
Ik ze mond-op-mond in de woonkamer vindJe les trouve bouche-à-bouche dans le salon
Zou ik niet de moed hebben om te hoestenJe n'aurais pas l'audace de tousser
Als het me stoort, kan ik gewoon weggaanSi Ça me dérange, je n'ai qu'à m'en aller
Met mijn stenen zouden ze hun fort bouwenAvec mes pierres elles construiraient leur forteresse
Wie stopt de duiven in volle vluchtQui arrête les colombes en plein vol
Twee, laag bij de grondA deux, au ras du sol
Een vrouw met een vrouwUne femme avec une femme
Een van de twee zegt dat het verkeerd isL'une des deux dit que c'est mal agir
En de ander zegt dat het beter is om het te latenEt l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire
Wat ze ervan denken of zeggen, kan er niets aan veranderenCe qu'ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire
Wie stopt de duiven in volle vluchtQui arrête les colombes en plein vol
Twee, laag bij de grondA deux au ras du sol
Een vrouw met een vrouwUne femme avec une femme
Wie stopt de duiven in volle vluchtQui arrête les colombes en plein vol
Twee, laag bij de grondA deux au ras du sol
Een vrouw met een vrouw.Une femme avec une femme.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecano (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: