Traducción generada automáticamente

Quebra Demanda
Medicinas de Oxossi
Zerbrich den Fluch
Quebra Demanda
Es ist Mitternacht, der FluchÉ meia-noite a demanda
Hat mich erwischtMe pegou
Ich rief ExuChamei Exu
Um diesen Zauber zu brechenPra quebrar esse feitiço
Wer mich angreiftQuem me ataca
Hat keine Angst zu sterbenNão tem medo de morrer
Wer mich beschütztQuem me protege
Wird dich verstehen lassenVai fazer você entender
Es gibt schwarze Kerzen, Salz, Zigarre an der Kreuzung, PalmölTem vela preta sal charuto na encruza tem dendê
Das Volk von Calunga sorgt für GerechtigkeitO povo da Calunga faz justiça acontecer
Kao kao, kao KabecileKao kao, kao Kabecile
Ich bin geschützt, Sohn von ObaluaêSou protegido filho de Obaluaê
Es ist Atotô LaroyêÉ Atotô Laroyê
Laroyê ist mojubáLaroyê é mojubá
Der Mond ruft die Exus zum ArbeitenA Lua tá chamando os Exus pra trabalhar
Oh Pombogira, die Liebe wird sich offenbarenÓ Pombogira o amor vem revelar
Dein Tranca Rua bewacht die Türen, damit ich mich dreheSeu Tranca Rua guarda as porta pra eu girar
Marabô, schwarze PantherMarabô pantera negra
Schwarzer Umhang, TiririCapa preta Tiriri
Dreh die Welt, Sieben RöckeGira Mundo, Sete Saias
Mulambo kommt, um zu arbeitenMulambo vem trabalhar
Padilha hat meine Seele geheiltPadilha curou minha alma
Pena Preta kommt, um zu reinigenPena Preta vem limpar
Dein Caveira begleitet michSeu Caveira me acompanha
Lässt nichts entkommenNão deixa nada passar
Laroyê, Exu ist mojubáLaroyê, Exu é mojubá
An der Kreuzung schützt er deine KinderNa encruzilhada protege os filhos teus
Oh Wächter, du bist aufgestiegen, um zu arbeitenÓ guardião, subiu pra trabalhar
Entladen, hilf mir, mich zu verwandelnDescarregar, me ajuda a transformar
Heil dir, ExuSalve Exu
Heil dem Volk der StraßeSalve povo da rua
Wer uns den Weg weistQuem nos dá caminho
Und Disziplin zum Arbeiten gibtE disciplina pra trabalhar
Es ist Mitternacht, der FluchÉ meia-noite a demanda
Hat mich erwischtMe pegou
Ich rief ExuChamei Exu
Um diesen Zauber zu brechenPra quebrar esse feitiço
Wer mich angreiftQuem me ataca
Hat keine Angst zu sterbenNão tem medo de morrer
Wer mich beschütztQuem me protege
Wird dich verstehen lassenVai fazer você entender
Es gibt schwarze Kerzen, Salz, Zigarre an der Kreuzung, PalmölTem vela preta sal charuto na encruza tem dendê
Das Volk von Calunga sorgt für GerechtigkeitO povo da Calunga faz justiça acontecer
Kao kao, kao KabecileKao kao, kao Kabecile
Ich bin geschützt, Sohn von ObaluaêSou protegido filho de Obaluaê
Es ist Atotô LaroyêÉ Atotô Laroyê
Laroyê ist mojubáLaroyê é mojubá
Der Mond ruft die Exus zum ArbeitenA Lua tá chamando os Exus pra trabalhar
Oh Pombogira, die Liebe wird sich offenbarenÓ Pombogira o amor vem revelar
Dein Tranca Rua bewacht die Türen, damit ich mich dreheSeu Tranca Rua guarda as porta pra eu girar
Marabô, schwarze PantherMarabô pantera negra
Schwarzer Umhang, TiririCapa preta Tiriri
Dreh die Welt, Sieben RöckeGira Mundo, Sete Saias
Mulambo kommt, um zu arbeitenMulambo vem trabalhar
Padilha hat meine Seele geheiltPadilha curou minha alma
Pena Preta kommt, um zu reinigenPena Preta vem limpar
Dein Caveira begleitet michSeu Caveira me acompanha
Lässt nichts entkommenNão deixa nada passar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Medicinas de Oxossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: