Traducción generada automáticamente

Tears In a Vial
Megadeth
Larmes dans un Flacon
Tears In a Vial
Ça peut sembler trop déroutantThis may seem all too confusing
Comment j'ai pu m'éloigner de quelque chose d'aussi rareHow I could walk away from something so rare
Mais tu vois, tout est devenu trop exigeant, ouaisBut you see it all got too demanding, yeah
Et je m'en foutais, je m'en foutais, si je m'en foutais, si je m'en foutaisAnd I just didn't care, I just didn't care, if I cared, if I cared
Dernièrement, j'ai été laissé en attente, mais pas de toiLately, I've been left wanting, but not wanting you
L'attirance qui était là n'est plus là, ohAttraction that once was is no longer there, oh
Et c'est dégueulasse d'être pris pour acquisAnd it sucks to be taken for granted
Quand le rideau est tiré et qu'il n'y a que de l'airWhen the veil is drawn and there's only air
J'ai dû m'éloignerI had to walk away
Abandonner quelque chose que j'aimeGive up something I love
Pour ce que j'aimais encore plusFor what I loved even more
Et garder mes larmes pour toiAnd save my tears for you
Tout a perdu son sens ; j'ai dû laisser tomberEverything has lost its meaning; I had to let it go
Pour me retrouver, moi-même, et commencer quelque chose de nouveau, tout neufTo find myself, myself, and start something new, brand new
Forcé de regarder profondément dans le miroir, faire face à qui je suis vraimentForced to look deep in the mirror, face who I really am
Maintenant, c'est juste moi, car je ne peux pas te payerNow it's just me, cause I can't afford you
J'ai dû m'éloignerI had to walk away
Abandonner quelque chose que j'aimeGive up something I love
Pour ce que j'aimais encore plusFor what I loved even more
Et garder mes larmes pour toiAnd save my tears for you
J'ai abandonné quelque chose que j'aimaisI gave up something I loved
Pour ce que j'aimais encore plusFor what I loved even more
Et j'ai gardé mes larmes pour toiAnd I saved my tears for you
Dans un flacon et je suis partiIn a vial and walked away
Tu étais si belle à regarderYou were so beautiful to look upon
Je pouvais voir la lumière dans ton sourireI could see the light in your smile
Tes yeux étaient les fenêtres de ton âmeYour eyes were the windows into your soul
Ton corps était céleste comme le cielYour body was heavenly just like the sky
Jusqu'à ce que toutes tes belles apparences te trahissent, ce qui n'est pas grand-choseUntil all your good looks betrayed you, which ain't much
J'ai compté sur tes sourires faux trop longtempsCounted on your counterfeit smiles for too long
Tes yeux sont des fenêtres vides, briséesYour eyes are empty windows, broken
Le corps peut être là, mais l'âme est partieThe body may be here, but the soul is gone
J'ai gardé mes larmes pour toi dans un flaconI saved my tears for you in a vial
De toutes les choses méchantes que tu as faites, que tu as ditesFrom everything wicked thing that you did, that you said
Pour les envoyer, enterrées avec ton amourTo send away, buried with your love
Tant de larmes dans un flacon, maintenant que tu es partie, et maintenant que tu es morteSo many tears in a vial, now that you're gone, and now that you're dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megadeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: