Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71
Letra

Golpéame

Hit Me

[Madeline][Madeline]
Oh, eso se sintió bienOh, that felt good

[Ernest][Ernest]
Oh Dios míoOh my God

[Madeline][Madeline]
Eso se sintió realmente, realmente bienThat felt really, really good
Fue como terapiaThat was like therapy
Honestamente, ¡qué liberación!Honestly, what a release!

[Ernest][Ernest]
¡Eso fue brutal! ¡Acabas de cometer un asesinato! ¡A sangre fría!That was brutal! You just committed murder! In cold blood!

[Madeline][Madeline]
Sabes, realmente estás arruinando mi momentoYou know, you're really ruining my high

[Ernest][Ernest]
Tu, ¿qué te pasa?Your, what is the matter with you?
¡Vas a pasar la vida en prisión!You are going to get life in prison!
¡Y eso no es bueno para alguien en tu estado!And that is not good for someone in your condition!

[Madeline][Madeline]
Excepto que no puedes ir a prisión sin un cadáver, ¡y no tenemos un cadáver!Except you can't go to prison without a dead body, and we do not have a dead body!

[Helen][Helen]
Eso fue groseroThat was rude
Eso fue bastante malditamente groseroThat was pretty fuckin' rude
Solo mírame, me han disparadoJust look at me, I've been shot

[Ernest][Ernest]
¡Ella está viva!She's alive!

[Madeline][Madeline]
Y aún así no lo estáAnd yet she's not

[Helen][Helen]
Tan groseroSo rude

[Madeline][Madeline]
¡Que te jodan!Screw you!

[Helen][Helen]
Necesito un doctorI need a doctor

[Madeline][Madeline]
Oh, ¿de verdad?Oh, do you?
Eres una mentira andanteYou're a walking lie
¡Y puedo ver a través de ti!And I can see right through you!

[Helen][Helen]
Ven aquíCome here

[Madeline][Madeline]
Ven aquíCome here

[Helen][Helen]
Quiero borrar esa sonrisa perfecta de tu caraI wanna wipe that perfect smile off your face

[Madeline][Madeline]
Ven, prueba estoCome, give this a taste

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
Ven aquíCome here
Eres una ratitaYou little rat
Te voy a romperI'm gonna break you
Te voy a desmenuzarTear you to pieces

[Helen][Helen]
Deja de burlarte, perra, ¡solo golpéame!Stop teasing, bitch, just hit me!

[Ernest][Ernest]
¡Espera, espera, espera!Wait, wait, wait!
¡No estamos enfocándonos en el panorama general aquí!We're not focusing on the big picture here!
¿Por qué nadie está muriendo?Why is no one dying?

[Madeline][Madeline]
Tiene que ser la pociónIt has to be the potion

[Helen][Helen]
Oh, ¿lo crees?Oh, you think?

[Ernest][Ernest]
¿Qué poción?What potion?

[Helen][Helen]
¿Crees que fue la bebida mágica espeluznante?You think it was the spooky magic drink?

[Madeline][Madeline]
Desearía que estuvieras muertaI wish you were dead

[Helen][Helen]
¡No pierdas la cabeza!Don't lose your head!

[Madeline][Madeline]
¡Oh, cierra la boca!Oh, shut your hole!
¡Debí haber sabido que tú también la tomaste!I should've known you took it, too!

[Helen][Helen]
¡La tomé años antes que tú!I took it years before you!

[Ernest][Ernest]
Espera un minuto, déjame intentar entender estoWait a minute, let me try and understand this

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
Cállate, Ernest, las mujeres están hablandoShut up, Ernest, the women are talking
Tenemos esta situación bajo controlWe've got this shit under control

[Helen][Helen]
Ven aquíCome here

[Madeline][Madeline]
Ven aquíCome here

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
Te voy a meter en una bolsa y tirar en una zanjaI'm gonna have you bagged and dropped in a ditch

[Helen][Helen]
¡En guardia, perra!En garde, bitch!

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
Ven aquíCome here
Te voy a herir severamenteI'm gonna injure you severely
Querido difuntoDearly departed

[Ernest][Ernest]
¡Detente!Stop!

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
¡Apenas estamos comenzando!We're just getting started!

[Madeline][Madeline]
Esto es inútil, ¡ni siquiera podemos hacernos daño!This is pointless, we can't even inflict pain on each other!

[Helen][Helen]
¿Dolor?Pain?
¿Quieres hablar de dolor?You wanna talk pain?
¿Quieres hablar de Bobby, Kevin, ErnestYou wanna talk Bobby, Kevin, Ernest
Y todos mis otros amores que tiraste por el desagüe?And all my other loves you shoved down the drain?

[Madeline][Madeline]
Oh, por favor, no actúes como si fueras la víctima aquíOh, please don't act like you're the victim here
Admite que me has llamado basura a mis espaldasAdmit you've called me trash behind my back
Toda mi carreraMy whole career

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
Querías mi vidaYou wanted my life
Así que la destruisteSo you destroyed it
¡Admite que lo disfrutaste!Admit you enjoyed it!

[Ernest][Ernest]
¡Detente!Stop!

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
¡Ay, sí!Ow, yeah
¡Golpéame!Hit me!
¡Ay, sí!Ow, yeah
¡Golpéame como si lo sintieras!Hit me like you mean it
¡Haz lo que quieras, aún no puedes matarme!Do what you will, you still can't kill me!

[Helen][Helen]
¡Zorra!Slut!

[Madeline][Madeline]
¡Puta!Whore!

[Madeline y Helen][Madeline and Helen]
¡Dios, eso se sintió bien!God, that felt good!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megan Hilty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección