Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.156

Touch and Go

Hayashibara Megumi

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Touch and Go

いつのまにか 夢の中でふたり KISUをしていたのitsunoma ni ka yume no naka de futari KISU o shiteita no
みつめあって ずっと前から ここにいたようにmitsumeatte zutto mae kara kokoni ita you ni

どうかしてるね へんなきもち あさやけがめにしみるdoukashiteru ne hen na kimochi asa yake ga me ni shimiru
あおいRIARU むねの奥にうまれてaoi RIARU mune no oku ni umarete

KANちがいしないでと ふりはらったぬくもりにKAN chigai shinai de to furi ha ratta nukumori ni
ひかれてくじぶんがすこしKOWAかったからhikareteku jibun ga sukoshi KOWA katta kara
こいじゃなくていいなんて まよわせてごめんねkoi ja nakute ii nante mayowasete gomen ne
きっとそのふん わたしもせつなくなるのにkitto sono fun watashi mo setsunaku naru no ni

このままでいられるのなら ふたりIIともだちよねkono mama de irareru no nara futari II tomodachi yo ne
だけどこころは こきゅうのたび かたちをかえてくdakedo kokoro ha kokyuu no tabi katachi o kaeteku

かがみのまえで うつしてみる ためらいやともどいをkagami no mae de utsushite miru tameraiya toma doi o
なんのために ちがうわたし さがすのnan no tame ni chigau watashi sagasu no

わかれぎわ かたこしに かわしたしせんのいみはwakare giwa kata koshi ni kawashita shisen no imi ha
ひとことですべてをうしなうかもしれないhito koto de subete o ushinau kamo shirenai
こいじゃなくていいなんて かってないいわけねkoi ja nakute ii nante katte na ii wake ne
あしたあったら どんなかおすればいいのよashita attara donna kao sureba ii no yo

repeatrepeat

Toque y Vete

En algún momento, en un sueño, los dos nos estábamos besando
Mirándonos, como si hubiéramos estado aquí desde siempre

¿Qué está pasando? Sentimientos extraños, el resplandor del amanecer penetra en mis ojos
En lo más profundo de mi corazón, nace un azul real...

* No te preocupes por las diferencias, me atrae el calor suave
Porque me asusta un poco la idea de ser atraída por mí misma
No tienes que amar, lo siento por confundirte
Seguro que en ese momento, también me sentiré triste

Si podemos seguir así, seremos buenos amigos, ¿verdad?
Pero en el viaje de la respiración, el corazón cambia de forma

Reflejándome frente al espejo, dudo y vacilo
¿Por qué busco a una yo diferente?

En el borde de la despedida, el significado de intercambiar miradas
Podría perderlo todo por una sola cosa
No tienes que amar, es una excusa caprichosa
Cuando nos veamos mañana, ¿qué expresión debería poner?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección