Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi ni Ginga
Hayashibara Megumi
En los ojos, la galaxia
Hitomi ni Ginga
La noche envuelta en terciopelo
よるをつつむ BERUBETTO
yoru wo tsutsumu BERUBETTO
El mundo de las joyas brillantes
DAIA MONDO ちりばめて
DAIA MONDO chiribamete
La luna, ¿cuántos años luz?
MOON 何億年
MOON nani oku nen
Las estrellas brillan
STAR かがやいてる
STAR kagayaiteru
El sueño se expande en el cielo
DREAM ひろがる ほしそらに
DREAM hirogaru hoshi sorani
Brilla, el mar de constelaciones, llueve
きらめく せいざのうみ ふりそそぐ
kirameku seiza no umi furisosogu
Las olas susurran, cruzan el río celestial en un barco
さざなみ あまのかわを わたる ふね
saza nami amanokawa wo wataru hune
Contemplando lo infinito, latiendo
むげんをみつめている ときめきを
mugen wo mitsumeteiru tokimeki wo
Murmurando en el universo
つぶやく うちゅう
tsubuyaku uchuu
El cielo parpadea en sueños
そらは ゆめに まばたいて
sora wa yume ni matataite
La honestidad dorada es Artemisa
きんの すなおは ARUTEMISU
kin no sunao wa ARUTEMISU
La luna, ¿cuántos años luz?
MOON 何億年
MOON nani oku nen
Las estrellas brillan
STAR かがやいてる
STAR kagayaiteru
El sueño se expande en el cielo
DREAM ひろがる ほしそらに
DREAM hirogaru hoshi sorani
Así, cruzando el lejano cielo
このまま とおい そらを かけぬけて
kono mama tooi sora wo kakenukete
Si extiendes la mano, parece que puedes volar
ようてをさし のべたら とべそうね
yoote wo sashi nobetara tobesoune
¿A dónde viajarán las estrellas que fluyen?
ながれるほしは どこへ たびするの
nagareru hoshi wa doko he tabisuruno
En los ojos, la galaxia
ひとみに ぎんが
hitomi ni ginga




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayashibara Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: