Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 35

Kazeiro No Flim

Megumi Nakajima

Letra

El Film del Viento

Kazeiro No Flim

Dios se rió, ¿por qué después de ese día
かみさまわらったひのあとは
Kamisama waratta hi no ato wa

Me siento un poco triste?
すこしさみしくなるのなぜ
Sukoshi samishiku naru no naze?

Con amigos importantes y esta ciudad
だいじなともだちとこのまち
Daiji na tomodachi to kono machi

No olvidaré, no estoy solo
わすれないよひとりじゃない
Wasurenai yo hitori ja nai

Con los mismos sentimientos
おんなじきもちで
Onnaji kimochi de

Algún día veré el paisaje
いつかみたけしき
Itsuka mita keshiki

Que llevaba en mi corazón
むねにかかえたまま
Mune ni kakaeta mama

Si empiezo a correr
はしりだせば
Hashiridaseba

El futuro se conecta
つながるよみらい
Tsunagaru yo mirai

Ahora brilla
いまかがやきだしたの
Ima kagayakidashita no

Oh, grabemos en la película del corazón
ああたいせつなきもちわ
Aa taisetsu na kimochi wa

Los sentimientos importantes
こころのフィルムにきざもう
Kokoro no firumu ni kizamou

Las lágrimas en el anillo de luz
ひかりのわにかざしたなみだ
Hikari no wa ni kazashita namida

Las sostendré en la palma de mi mano y seguiré adelante
てのひらににぎりしめてすすむよ
Tenohira ni nigirishimete susumu yo

La brisa que nos envuelve
ぼくらをつつみこむそよかぜ
Bokura wo tsutsumikomu soyokaze

Reúne y pinta sueños
あつめてえがいてみたゆめ
Atsumete egaite mita yume

Si cortamos el cielo azul en una foto
あおぞらしゃしんにきりとれば
Aozora shashin ni kiritoreba

¿Podremos recordarlo para siempre?
ずっとおもいだせるのかな
Zutto omoidaseru no kana

Nosotros, pretendiendo
ぼくらはなんにも
Bokura wa nan ni mo

No entender nada
わからないふりで
Wakaranai furi de

El tiempo que pasamos inocentemente
むじゃきにすごすときが
Mujaki ni sugosu toki ga

Aunque termine
おわっても
Owatte mo

Creemos en el futuro
しんじてるみらい
Shinjiteru mirai

Ahora brilla
いまかがやきだしたの
Ima kagayakidashita no

Oh, grabemos en la película del corazón
ああたいせつなきもちわ
Aa taisetsu na kimochi wa

Los sentimientos importantes
こころのフィルムにきざもう
Kokoro no firumu ni kizamou

Las lágrimas en el anillo de luz
ひかりのわにかざしたなみだ
Hikari no wa ni kazashita namida

Volarán más allá del arcoíris
にじのかなたへまいあがるよ
Niji no kanata he maiagaru yo

Oh, la temporada que corrimos aún
ああかけぬけたきせつはまだ
Aa kakenuketa kisetsu wa mada

No quiero olvidar nunca
いつまでもわすれたくない
Itsumademo wasuretakunai

Cambiando el aburrido mundo
たいくつなせかいぬりかえて
Taikutsu na sekai nurikaete

La canción de siete colores resuena hacia el mañana
なないろのうたがひびくあしたへ
Nanairo no uta ga hibiku ashita he

El mundo en el que nos aventuramos
ふみだしたせかいが
Fumidashita sekai ga

No importa cuán lejos esté
どんなにとおくても
Donna ni tookute mo

Si cierro los ojos
ひとみとじれば
Hitomi tojireba

Recordaré la promesa
ちかったやくそく
Chikatta yakusoku

Podremos reír juntos de nuevo
またわらってあえる
Mata waratte aeru

Hasta ese día
そのひまで
Sono hi made

Oh, los recuerdos siempre
ああおもいではいつでも
Aa omoide wa itsudemo

Sonríen en el laberinto del corazón
こころのめいろでほほえむ
Kokoro no meiro de hohoemu

El olor del viento acariciando las mejillas
ほほをなでるかぜのにおいは
Hoho wo naderu kaze no nioi wa

No cambiará desde aquel entonces
あのころのままかわらないよ
Ano koro no mama kawaranai yo

Oh, la temporada que corrimos aún
ああかけぬけたきせつはまだ
Aa kakenuketa kisetsu wa mada

No quiero olvidar nunca
いつまでもわすれたくない
Itsumademo wasuretakunai

Cambiando el aburrido mundo
たいくつなせかいぬりかえて
Taikutsu na sekai nurikaete

La canción de siete colores resuena hacia el mañana
なないろのうたがひびくあしたへ
Nanairo no uta ga hibiku ashita he


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megumi Nakajima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección