Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 43
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Submarine

ベッドにしずんだままでbeddo ni shizunda mama de
いまはとおいのさぶまりんima wa toohi no sabumariin
せんぼうきょうをのばしてはsenboukyou o nobashite wa
そとのせかいをのぞきみているsoto no sekai o nozoki mite iru

いきかうひとこいするひとikikau hito koisuru hito
ゆめみるひとのめがまぶしすぎてyumemiru hito no me ga mabushi sugite

ここはしずかなうみkoko wa shizukana umi
いきをひそめてiki o hisomete
なみだがつくるちいさなうみnamida ga tsukuru chiisana umi
ひとりきりのhitorikiri no
いつまでもここにはいられはしないitsu made mo koko ni haira re wa shinai
うかびあがるじゅんびしなくちゃそろそろukabiagaru junbi shinakutcha sorosoro

みなもはきらきらとかがやくだけじゃないminamo wa kirakira to kagayaku dake janai
あらしのよるもきっとまたくるarashi no yoru mo kitto mata kuru
どんなときもわたしのふねのかじdon'na toki mo watashi no fune no kaji
はこのてでぎゅっとにぎっていようwa kono-te de gyutto nigitte iyou

わたしのわるぐちをいうwatashi no waruguchiwoiu
ともだちたちのゆがんだくちtomodachi-tachi no yuganda kuchi
せんぼうきょうをおともたてずsenboukyou o oto mo tatezu
うみのなかにおろしてないたのumi no naka ni oroshite naita no

しんじることまじわることてをとりあうことはかんたんじゃないshinjirukoto majiwaru koto te o toriau koto wa kantan janai

そこはりょうきのもりsoko wa ryouki no mori
きけんいっぱいkiken ippai
あかくひかるめがわたしをakaku hikaru me ga watashi o
みつめているmitsumete iru
いつまでもここにはいられはしないitsu made mo koko ni haira re wa shinai
つよくなるじゅんびしなくちゃいよいよtsuyokunaru junbi shinakucha iyoiyo

せかいはきらきらとかがやくだけじゃないsekai wa kirakira to kagayaku dake janai
こどくなよるもきっとまたくるkodokuna yoru mo kitto mata kuru
やみのなかにおちこまないようにあなたのこえをyami no naka ni ochikomanai you ni anata no koe o
きかせてほしいkika sete hoshii

だれもいないとおいうみのうえもりのそらのうえdaremoinai tooi umi no ue mori no sora no ue
みあげているいのっているむすうのmiagete iru inotte iru musuu no
ほしこんやはうたっていてねhoshi kon'ya wa utatte ite ne

ここはりあるのまちkoko wa riaru no machi
じめんをふんでjimen o funde
おとなのかおにほほえみをotona no kao ni hohoemi o
たやさないのtayasanai no
こころにはさぶまりんkokoro ni wa sabumariin
かんじょうぜんぶkanjou zenbu
だれにもみせたりはしないdarenimo mise tari wa shinai
だいじなばしょdaijina basho

だいじなばしょdaijina basho
わたしだけのさぶまりんwatashidake no sabumariin
だいじなばしょdaijina basho
ひみつのばしょhimitsu no basho
だれにもとどかないばしょはdarenimo todokanai basho wa
このむねkono mune

Submarino

En la cama, hundida
Ahora, un submarino lejano
Extendiendo el periscopio
Mirando al mundo exterior

La gente que va y viene, la gente enamorada
Los ojos de los soñadores son demasiado brillantes

Este es un mar tranquilo
Respirando suavemente
Un pequeño mar creado por lágrimas
Solo
No puedo entrar aquí para siempre
Debería prepararme pronto

El agua no brilla solo
Seguramente vendrá otra noche de tormenta
Siempre sostendré el timón de mi barco
Con fuerza en estas manos

Mis amigos dicen malas palabras
Sin levantar un dedo
Sin siquiera tocar el periscopio
Lloré dentro del mar

Creer, mezclarse, tomarse de las manos
No es tan fácil

Allí está el bosque de algas
Lleno de peligros
Ojos brillantes rojos
Mirándome
No puedo quedarme aquí para siempre
Debo prepararme para ser fuerte ahora

El mundo no brilla solo
Seguramente vendrá otra noche solitaria
Quiero escuchar tu voz
Para no desanimarme en la oscuridad

Sobre el mar lejano donde nadie está
Sobre el cielo del bosque
Mirando, rezando
A las innumerables estrellas
Canta esta noche

Esta es la ciudad real
Cavando en la tierra
No ocultaré una sonrisa en mi rostro de adulto
No en mi corazón
Un submarino en mi corazón
Todos los sentimientos
No mostraré a nadie
Un lugar importante

Un lugar importante
Mi submarino personal
Un lugar importante
Un lugar secreto
Un lugar inalcanzable para nadie
Es este corazón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megumi Nakajima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección