Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 425

Kimi Ga Nozomu Eien

Megumi

Letra

Eterno Deseo Tuyo

Kimi Ga Nozomu Eien

Siempre tuve miedo de confirmarlo
ずっとこわかった たしかめあうこと
Zutto kowakatta Tashikame au koto

Solo mirando el color de tu rostro, me siento mal
かおいろばかり きにしてうつむく
Kaoiro bakari Kinishite utsumuku

Siempre estuve asustado, ocultando mi corazón
ずっとおびえてた こころをとざして
Zutto obieteta Kokoro wo tozashite

Marcado por cicatrices tristes y profundas
かなしくふかい きずあと なぞった
Kanashiku fukai Kizuato Nazotta

Las estaciones pasan, el corazón se derrite
きせつはながれ こころはとけて
Kisetsu wa nagare Kokoro wa tokete

Aceptando el dolor de ese día
あの日のいたみを うけいれてく
Ano hi no itami wo Uke ireteku

Desde que supe que todos llevan una carga
だれもがにもつかかえてるとしったときから
Daremo ga nimotsu kakaeteru to shitta toki kara

Sentimientos cálidos comenzaron a brotar
あたたかいきもちがめばえはじめた
Atatakai kimochi ga mebae hajimeta

Esta tristeza seguramente se convertirá en amabilidad algún día
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru

Te encontré en la cima de la colina, el viento sopla
あなたにあえた おかのうえ かぜがふく
Anata ni aeta Oka no ue Kaze ga fuku

Nunca olvidaré esa mirada temblorosa
ずっとわすれない ふるえるまなざし
Zutto wasurenai Furueru manazashi

Confusión, ansiedad, alegría de amar
とまどいふあん こいするよろこび
Tomadoi fuan Koisuru yorokobi

Nunca olvidaré esos sentimientos sinceros
ずっとわすれない いちずなおもいを
Zutto wasurenai Ichizu na omoi wo

Gracias por no dudar, lo siento
まよわずくれた ありがとう ごめんね
Mayowazu kureta Arigatou Gomen ne

Las estaciones pasan, los sentimientos también pasan
きせつはめぐる おもいもめぐる
Kisetsu wa meguru Omoi mo meguru

Creemos en un mañana donde todos sonríen juntos
みんなでほほえむあすしんじて
Minna de hohoemu asu shinjite

Sentir la felicidad de enviar días sin preocupaciones
なにげないひび おくることのしあわせかんじ
Nanigenai hibi Okuru koto no shiawase kanji

Abrazar la paz, quiero vivir así
やすらぎをだきしめ いきてゆきたい
Yasuragi wo dakishime Ikite yukitai

Esta tristeza seguramente se convertirá en amabilidad algún día
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru

Llora si quieres, te acariciaré suavemente
ないてもいいよ そっとなでてあげるから
Naite mo ii yo Sotto nadete ageru kara

¿Estos días que pasan tan silenciosamente?
なんてしずかに すぎてゆくひび
Nante shizuka ni Sugite yuku hibi

¿Algún día mis pensamientos llegarán a ti?
いつしかおもいはとどきますか
Itsushika omoi wa todokimasuka?

Todos caminan llevando lágrimas
だれもがみんななみだこらえあるいてゆく
Daremo ga minna namida korae aruite yuku

Si el calor envuelve el mundo
ぬくもりがせかいをつつみこむなら
Nukumori ga sekai wo tsutsumikomu nara

Esta tristeza seguramente se convertirá en amabilidad algún día
このかなしみはいつかきっとやさしさになる
Kono kanashimi wa itsuka kitto yasashisa ni naru

Te encontré en la cima de la colina, las estrellas caen
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu

Te encontré en la cima de la colina, las estrellas caen
あなたにあえた おかのうえ ほしがふる
Anata ni aeta Oka no ue Hoshi ga furu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección