Transliteración y traducción generadas automáticamente

Enbizaka no Shitateya
Megurine Luka
The Tailor of Enbizaka
Enbizaka no Shitateya
In a corner of Enbizaka, there's a young mistress of a tailor
えんびざかのかたすみにあるしたてやのわかきおんなしゅじん
Enbi zaka no katasumi ni aru shitate ya no wakaki onna shujin
With the skill and certainty of her hands, she's the talk of the neighborhood
きだてのよさとたしかなうでできんじょでもひょうばんのむすめ
Kidate no yosa to tashika na ude de kinjo demo hyōban no musume
Her worries are all about the infidelity of the one she loves
そんなかのじょのなやみごとはあいするあのひとのうわきしょう
Sonna kanojo no nayami goto wa aisuru ano hito no uwaki shō
Saying, 'I won't go back home while that person exists'
"わたしというものがありながらいえにかえってきやしない\"
"Watashi to iu mono ga ari nagara ie ni kaette kiya shinai"
But to work hard, she must wield scissors with all her might
だけどしごとはがんばらなきゃはさみをかたてにいっしょうけんめい
Dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
The more she sharpens the scissors left by her mother, the better they cut
ははのかたみのさいほうばさみとげばとぐほどよくきれる
Haha no katami no saihō basami toge ba togu hodo yoku kireru
Today, the town is as peaceful as always, with a gentle daily life
きょうもまちはいつものとおりあおだやかでへいわなにちじょう
Kyō mo machi wa itsumo no tōri ah odayaka de heiwa na nichijō
While dancing, she spotted that person, who is the woman next to him?
おどりであのひとをみかけたとなりのおんなはいったいだれ
Odōri de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Her red kimono suits her well, a beautiful woman with a sullen air
あかいきものがよくにあううつくしいおんなとなかむつまじく
Akai kimono ga yoku niau utsukushī onna to naka mutsumajiku
She couldn't bear to see her walk away from that place
あるくそのすがたこらえきれずそのばしょをすぐはなれたの
Aruku sono sugata korae kirezu sono basho o sugu hanareta no
But to work hard, she must wield scissors with all her might
だけどしごとはがんばらなきゃはさみをかたてにいっしょうけんめい
Dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
Dabbing her cheeks with tears, she puts her life into mending clothes
ほほをなみだでぬらしながらきもののぬいなおしにせいをだす
Hoho o namida de nurashi nagara kimono no nui naoshi ni sei o dasu
The town seems somehow restless, like something eerie is happening
まちはなにやらふおんなくうきなにかじけんがおこったらしい
Machi wa nani yara fuon na kū ki nani ka jiken ga okotta rashī
In front of the bridge, she spotted that person, who is the woman next to him?
はしのまえであのひとをみかけたとなりのおんなはいったいだれ
Hashi no mae de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Compared to that woman who seems to have fallen from grace, she's a beautiful woman
おちこんだようすのあのひとによりそうかみのきれいなおんな
Ochi konda yōsu no ano hito ni yori sou kami no kirei na onna
The green sash matches perfectly, ah, that girl has good taste
みどりのおびがとてもにあうわあそんなこがこのみなのね
Midori no obi ga totemo ni au wa ah sonna ko ga konomi nano ne
But to work hard, she must wield scissors with all her might
だけどしごとはがんばらなきゃはさみをかたてにいっしょうけんめい
Dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
While sharpening the scissors, she reveals her true colors
あかくまなこをはらしながらおびのしゅうぜんにせいをだす
Akaku manako o harashi nagara obi no shūzen ni sei o dasu
The town suddenly started buzzing, another incident seems to have occurred
まちはにわかにさわぎはじめたふたたびじけんがあったらしい
Machi wa niwaka ni sawagi hajimeta futatabi jiken ga atta rashī
With hairpins in hand, she spotted that person, who is the woman next to him?
かんざしやであのひとをみかけたとなりのおんなはいったいだれ
Kanzashi ya de ano hito o mikaketa tonari no onna wa ittai dare?
Giving a yellow hairpin to a girl who seems out of place
としはもいかぬおんなのこにきいろいかんざしかいあたえて
Toshiha mo ikanu onna no ko ni kīro i kanzashi kai ataete
What is she trying to do? There's really no sense of propriety
いったいなにをしようというの?ほんとうにみさかいがないのね
Ittai nani o shiyō to iu no? Hontō ni misakai ga nai none
But to work hard, she must wield scissors with all her might
だけどしごとはがんばらなきゃはさみをかたてにいっしょうけんめい
Dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
Was the color of the scissors like this? Today, she puts her life into work
はさみのいろこんなだったかしら?きょうもしごとにせいをだす
Hasami no iro konna datta kashira? Kyō mo shigoto ni sei o dasu
Finally, she finished her work
ようやくしごともひとだんらくした
Yōyaku shigoto mo hito danraku shita
If you won't come for love
あいにきてくれないのならば
Ai ni kite kure nai no naraba
I'll go to you from here
こちらからあいにいきましょう
Kochira kara ai ni iki mashō
In a red kimono, green sash
あかいきものみどりのおび
Akai kimono midori no obi
With a yellow hairpin in my hair
きいろいかんざしかみにさして
Kiro i kanzashi kami ni sashite
Have I become the woman you desire?
あなたごのみのおんなになったわ
Anata gonomi no onna ni natta wa
Am I beautiful?
どう?わたしきれいでしょう
Dō? Watashi kirei deshō?
Today, the whole town is in an uproar, this time a man was involved
きょうはまちじゅうがおおさわぎこんどはおとこがころされた
Kyō wa machi jū ga ōsawagi kondo wa otoko ga koro sareta
With this, a family of four seems to have fallen into something
これでかぞくよにんがすべてなにもかにころされたらしい
Kore de kazoku yonin ga subete nani mono ka ni koro sareta rashī
Even so, people can be cruel, saying things like 'Nice to meet you, hello'
それにしてもひどいひとね\"はじめましてこんにちは\"なんて
Sore ni shitemo hidoi hito ne "hajime mashite konnichiwa" nante
It's like they're strangers, it's like they're strangers
まるでたにんみたいじゃないまるでたにんみたいじゃない
Marude tanin mitai ja nai marude tanin mitai ja nai
But to work hard, she must wield scissors with all her might
だけどしごとはがんばらなきゃはさみをかたてにいっしょうけんめい
Dakedo shigoto wa ganbara nakya hasami o katate ni isshō kenmei
The more she sharpens the scissors stained red, the better they cut
あかくそまったさいほうばさみとげばとぐほどよくきれる
Akaku somatta saihō basami toge ba togu hodo yoku kireru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Megurine Luka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: