Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 85.196
Letra

Significado

Fantasie

Fantasy

Woo!
Woo!
Woo!

Liefde is een fantasie van een prisma
恋はプリズムのファンタジー
koi wa purizumu no fantajī

Daarom moet je wel opnieuw geboren worden
だから生まれ変われる筈
dakara umare kawareru hazu

Het verleden is een draaideur die naar jou leidt
過去はアナタに続く回転扉
kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira

De nacht is een fantasie van een prisma
夜はプリズムのファンタジー
yoru wa purizumu no fantajī

Samen stralen we in zeven kleuren
ふたり七色に照らして
futari nanairo ni terashite

Nu dansen we in een nieuwe omhelzing
今は新しい 腕の中で dancin'
ima wa atarashii ude no naka de dancin'

(Alweer dansen, alweer dansen, alweer dansen)
(もう dancin', もうdancin', もうdancin')
(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

We ontsnappen aan de bruisende stad
華やいだ都会を抜け出し
hanayaida tokai wo nukedashi

De auto glijdt weg
車は滑るの
kuruma wa suberu no

Sterren verspreid
星散りばめた
hoshi chiribameta

Hartelijke lichten
ハーティーライト
haatī raito

Onze nacht begint nu
ふたりの夜が始まるの
futari no yoru ga hajimaru no

Die tijd
あの時
ano toki

Sinds ik de liefde verloor
恋を失くしてから
koi wo nakushite kara

Had ik de glans van de winter
冬のきらめきを
fuyu no kirameki wo

Vergeten, maar nu niet meer
忘れていたのに
wasurete ita noni

Liefde is een fantasie van een prisma
恋はプリズムのファンタジー
koi wa purizumu no fantajī

Daarom moet je wel opnieuw geboren worden
だから生まれ変われる筈
dakara umare kawareru hazu

Het verleden is een draaideur die naar jou leidt
過去はアナタに続く回転扉
kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira

De nacht is een fantasie van een prisma
夜はプリズムのファンタジー
yoru wa purizumu no fantajī

Samen stralen we in zeven kleuren
ふたり七色に照らして
futari nanairo ni terashite

Nu dansen we in een nieuwe omhelzing
今は新しい 腕の中で dancin'
ima wa atarashii ude no naka de dancin'

(Alweer dansen, alweer dansen, alweer dansen)
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')
(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

Woo!
Woo!
Woo!

De nachtbries van de pailletten is bay city
スパンコールの夜風は bay city
supankōru no yokaze wa Bay City

Als ik mijn bont uitdoe
毛皮をぬいだら
kegawa wo nuidara

Wil ik de hele nacht dansen
クリスマス・ツリー飾る店で
kurisumasu tsurī kazaru mise de

In de winkel met kerstboomversieringen
朝まで踊り明かしたい
asa made odori akashitai

Ik geloofde dat ik niemand meer zou kunnen liefhebben
もう誰も愛すことはないと
mou dare mo aisukoto wa nai to

Gisteren was dat zo
信じてた yesterday
shinjiteta yesterday

Maar nu is het anders
今は違うの
ima wa chigau no

Liefde is een fantasie van een prisma
恋はプリズムのファンタジー
koi wa purizumu no fantajī

Daarom moet je wel opnieuw geboren worden
だから生まれ変われる筈
dakara umare kawareru hazu

Het verleden is een draaideur die naar jou leidt
過去はアナタに続く回転扉
kako wa anata ni tsuzuku kaiten tobira

De nacht is een fantasie van een prisma
夜はプリズムのファンタジー
yoru wa purizumu no fantajī

Samen stralen we in zeven kleuren
ふたり七色に照らして
futari nanairo ni terashite

Nu dansen we in een nieuwe omhelzing
今は新しい腕の中で dancin'
ima wa atarashii ude no naka de dancin'

(Alweer dansen, alweer dansen, alweer dansen)
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')
(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

(Alweer dansen, alweer dansen, alweer dansen)
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')
(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

(Alweer dansen, alweer dansen, alweer dansen)
(もう dancin', もう dancin', もう dancin')
(mou dancin', mou dancin', mou dancin')

Escrita por: Meiko Nakahara. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Daniel. Subtitulado por Breu y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiko Nakahara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección