Transliteración generada automáticamente
Fantasy
Meiko Nakahara
Fantasía
Fantasy
El amor es un prisma hecho de fantasía
恋はプリズムのfantasy
koi wa purizumu no fantasy
Entonces deberíamos renacer
だから生まれ変われるはず
dakara umare kawareru hazu
El pasado es una puerta giratoria que te lleva solo a ti
過去はあなたに続く回転扉
kako wa anata ni tsudzuku kaiten tobira
La noche es un prisma de fantasía
夜はプリズムのfantasy
yoru wa purizumu no fantasy
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
二人七色に照らして
futari nanairo ni terashite
Mientras estoy bailando en tus brazos
今は新しい腕の中でdancing
ima wa atarashii ude no naka de dancing
Saldremos de la ciudad de auge
鼻矢田都会を抜け出し
hanayaida tokai o nukedashi
Y las estrellas que tachonan el cielo serán nuestras
車は滑るの
kuruma wa suberu no
Luces de discoteca
星を散りばめたパーティーライト
hoshi o chiribameta paati raito
Nuestra noche comienza ahora
二人の夜が始まるの
futari no yoru ga hajimaru no
Aunque me haya olvidado de la magia del invierno
あの時恋を失くしてから
ano toki koi o nakushite kara
Desde la última vez que tuve mala suerte en el amor
冬の煌めきを
fuyu no kirameki o
Lo había olvidado
忘れていたのに
wasurete ita no ni
El amor es un prisma hecho de fantasía
恋はプリズムのfantasy
koi wa purizumu no fantasy
Entonces deberíamos renacer
だから生まれ変われるはず
dakara umare kawareru hazu
El pasado es una puerta giratoria que te lleva todo a ti
過去はあなたに続く回転扉
kako wa anata ni tsudzuku kaiten tobira
La noche es un prisma de fantasía
夜はプリズムのfantasy
yoru wa purizumu no fantasy
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
二人七色に照らして
futari nanairo ni terashite
Mientras estoy bailando en tus brazos
今は新しい腕の中でdancing
ima wa atarashii ude no naka de dancing
Las lentejuelas se transportan con la brisa nocturna en la Bay City (Ciudad Bahía)
スパンコールの夜風はベイシティ
supankoru no yokaze wa bay city
Si me quito el abrigo de piel
毛皮を脱いだら
kegawa o nuidara
Quiero ir a un bar decorado como un árbol de Navidad
クリスマスツリー飾る店で
kurisumasu tsurii kazaru mise de
Y baila hasta el amanecer
朝まで踊り明かしたい
asamade odori akashitai
Todo es tan diferente de ayer
もう誰も愛すことはないと
mou dare mo aisu koto wa nai to
Cuando creí que nunca volvería a amar
信じてたyesterday
shinji teta yesterday
Estoy equivocada ahora
今は違うの
ima wa chigau no
El amor es un prisma hecho de fantasía
恋はプリズムのfantasy
koi wa purizumu no fantasy
Entonces deberíamos renacer
だから生まれ変われるはず
dakara umare kawareru hazu
El pasado es una puerta giratoria que te lleva solo a ti
過去はあなたに続く回転扉
kako wa anata ni tsudzuku kaiten tobira
La noche es un prisma de fantasía
夜はプリズムのfantasy
yoru wa purizumu no fantasy
Ahora iluminaremos la ciudad como un arcoiris
二人七色に照らして
futari nanairo ni terashite
Mientras estoy bailando en tus brazos
今は新しい腕の中でdancing
ima wa atarashii ude no naka de dancing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meiko Nakahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: