Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bad Apple
Meiko Vocaloid
Manzana Podrida
Bad Apple
En medio del fluir del tiempo, incluso los corazones flotantes giran y giran
ながれゆくときのなかにさえこころうきものくるくるまわりて
Nagare yuku toki no naka ni sae kokoro uki mono kurukuru mawarite
Un corazón más seco que este, sin vacilar, desconoce la inestabilidad
このたよりかれけるこころもみゆることなししらぬは
Konata yori karekeru kokoro mo mi yuru koto nashi shiranu wa
Sin moverse de su lugar, fluye hacia las grietas del tiempo sin preocuparse
おのずからうごくをよしとせずときのすきまへながるるさりとて
Onozu kara ugoku wo yoshi to sezu toki no sukima he nagaruru saritote
Como el viento que cambia sin saber, simplemente se desvanece
しることもなきままかぜのよううつろいてただうつろう
Shiru koto mo naki mama kaze no you utsuro ite tada utsurou
Soñar un sueño, un sueño efímero, las palabras que se desmoronan
ゆめみるやあさきゆめみじはらはらきゆることばことのは
Yume miru ya asaki yume miji harahara kiyuru kotoba koto no ha
Aunque parezca triste, si continúas engañándote, simplemente seguirás mirando
あわれがれどもこうずるならばいたずらにただながめつづけん
Aware gare domo kou zuru naraba itazura ni tada nagame tsudzuken
Ni siquiera confundido por las cosas que desorientan el corazón, solo mirando hacia arriba
こころまよわすことのはにさえまどうことなくただうわのそら
Kokoro mayowasu koto no ha ni sae madou koto naku tada uwa no sora
Si todo puede cambiar, incluso los pensamientos extraños se volverán oscuros
おもいはずらうことなどおかしすべてかえゆくならくろにせん
Omoi wa zurau koto nado okashi subete kae yuku nara kuro ni sen
En medio del fluir del tiempo, incluso los corazones flotantes giran y giran
ながれゆくときのなかにさえこころうきものくるくるまわりて
Nagare yuku toki no naka ni sae kokoro uki mono kurukuru mawarite
Un corazón más seco que este, sin vacilar, desconoce la inestabilidad
このたよりかれけるこころもみゆることなししらぬは
Konata yori karekeru kokoro mo mi yuru koto nashi shiranu wa
Soñar un sueño, un sueño efímero, las palabras que se desmoronan
ゆめみるやあさきゆめみじはらはらきゆることばことのは
Yume miru ya asaki yume miji harahara kiyuru kotoba koto no ha
Aunque parezca triste, si continúas engañándote, simplemente seguirás mirando
あわれがれどもこうずるならばいたずらにただながめつづけん
Aware gare domo kou zuru naraba itazura ni tada nagame tsudzuken
Si todo se derrumbara desde el principio, todo se destruiría, todo se destruiría
もしおのずからうごけばすべてこわさんすべてすべてこわさん
Moshi onozu kara ugokaba subete kowasan subete subete kowasan
El color del corazón cambia, de la noche de la semilla de loto al blanco desde el negro
こころのいろはうつりにけりなぬばたまのよるくろよりしろへ
Kokoro no iro wa utsuri ni keri na nubatama no yoru kuro yori shiro he
Tu corazón, mi corazón, todo lo que no se conoce solo puede ser dicho
そなたのこころこのたのこころすべてしらざることばかりゆう
Sonata no kokoro konata no kokoro subete shirazaru koto bakari yuwe
Despierta del abismo de los sueños, si todo se rompe, conviértete en negro
おもたきゆめのふちよりさめてこわさばこわせすべてくろになれ
Omotaki yume no fuchi yori samete kowasaba kowase subete kuro ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meiko Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: