Transliteración y traducción generadas automáticamente

Innocent Girl
Meilin
Chica Inocente
Innocent Girl
Mantenerse feliz no está bien
もっとたのしくていいんじゃない
Motto tanoshikute ii n ja nai
Reír libremente no está bien
じゆうにわらっていいんじゃない
Jiyuu ni waratte ii n ja nai
Ver el sol en el cielo, flores en mi corazón, soñar no es malo
そらにたいようこのむねにはなゆめをみるのもわるくない
Sora ni taiyou kono mune ni hana yume wo miru no mo warukunai
Porque no elegí nacer
だってうまれてきたんじゃない
Datte umaretekita n ja nai
Todavía no estoy viviendo plenamente
まだまだいきていくんじゃない
Mada mada ikite yuku n ja nai
Convertir la nieve blanca en alas, volar hacia el cielo del futuro
まっしろなゆきつばさにかえてみらいのそらへとんでいく
Masshiro na yuki tsubasa ni kaete mirai no sora e tonde yuku
¿Por qué me siento sola? Quiero verte, ¿por qué?
さびしいのはなぜ?あいたいよどうして
Sabishii no wa naze? aitai yo dou shite?
Mirando a la gente pasar en el banco del parque
こうえんのべんちいきすぎるひとをみてる
Kouen no benchi iki sugiru hito wo miteru
Vistiendo diferente pero con la misma mirada
ちがうふくきてもおんなじめをしてる
Chigau fuku kite mo onnaji me wo shiteru
¿Por qué todos se convierten en adultos?
なぜみんなおとなになるのかな
Naze minna otona ni naru no ka na
Todavía no puedo regresar, no puedo encontrar aquí
まだかえれないここじゃさがせない
Mada kaerenai koko ja sagasenai
(¿Sientes mi voz? ¡Siente mi tristeza!)
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
Quiero encontrarte, quiero amarte inocentemente
めぐりあいたいむじゃきにあいしたい
Meguri aitai mujaki ni ai shitai
(Llévame a la libertad, mi nombre es chica inocente)
(Take me freedom My name's innocent girl)
(Take me freedom My name's innocent girl)
Quiero alcanzarte
たどりつきたいよ
Tadori tsukitai yo
Mantenerse feliz no está bien
もっとたのしくていいんじゃない
Motto tanoshikute ii n ja nai
Reír libremente no está bien
じゆうにわらっていいんじゃない
Jiyuu ni waratte ii n ja nai
Ver el sol en el cielo, flores en mi corazón, soñar no es malo
そらにたいようこのむねにはなゆめをみるのもわるくない
Sora ni taiyou kono mune ni hana yume wo miru no mo warukunai
Porque no elegí nacer
だってうまれてきたんじゃない
Datte umaretekita n ja nai
Todavía no estoy viviendo plenamente
まだまだいきていくんじゃない
Madamada ikite yuku n ja nai
Convertir la nieve blanca en alas, volar hacia el cielo del futuro
まっしろなゆきつばさにかえてみらいのそらへとんでいく
Masshiro na yuki tsubasa ni kaete mirai no sora e tonde yuku
Sin un teléfono, nos despedimos con un 'hasta mañana'
けいたいももたず「明日ね」とわかれた
Keitai mo motazu "ashita ne" to wakareta
Las promesas no son sobre dinero o cosas, son sobre el corazón
やくそくはおかねでもものでもなくこころ
Yakusoku wa okane de mo mono de mo naku kokoro
Los amigos son buenos, ¿verdad? Aunque peleemos alguna vez
ともだちはいいねけんかしてもいつか
Tomodachi wa ii ne kenka shite mo itsu ka
Flotamos con el mismo olor a viento
うかべるよおなじかぜのにおい
Ukaberu yo onaji kaze no nioi
A veces hay una razón para mentir
うそつくんだってりゆうがあるの
Uso tsuku n datte riyuu ga aru no
(¿Sientes mi voz? ¡Siente mi tristeza!)
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
Los sentimientos en lo profundo del corazón no son mentiras
むねのおくのおもいうそじゃない
Mune no oku no omoi uso ja nai
(Llévame a la libertad, mi nombre es chica inocente)
(Take me freedom My name's innocent girl )
(Take me freedom My name's innocent girl )
¿Verdad? Todos somos así
そうでしょ?だれだって
Sou desho? dare datte
Así como todo lo que nace es nuevo
Just as all that's born is new
Just as all that's born is new
Así como la bondad no conoce la vergüenza
Just as kindness knows no shame
Just as kindness knows no shame
Los sueños en polvo de estrellas, las oraciones de una doncella, como las flores de cerezo floreciendo en primavera
ほしくずにゆめおとめにいのりはるにさくらがさくように
Hoshikuzu ni yume otome ni inori haru ni sakura ga saku you ni
Sí, no estamos cambiando
そうねかわっていくんじゃない
Sou ne kawatte iku n ja nai
No estamos cambiando
かわらないはずないんじゃない
Kawaranai hazunai n ja nai
Pero sé que, aunque esté herido, mi corazón no se manchará rápidamente
だけどしってるきずついたってこころはすぐにそまらない
Dakedo shitteru kizutsuita tte kokoro wa sugu ni somaranai
Cada día, sí, quiero...
Everyday, yes I want
Everyday, yes I want
Cariño, cada día necesito... (Dímelo ahora)
Darling, everyday I need.. (Tell me now)
Darling, everyday I need.. (Tell me now)
Incluso si me equivoco, incluso si estoy en lo correcto
まちがいだってただしくたって
Machigai datte tadashiku tatte
Cada día, así que lo intento...
Everyday, so I try
Everyday, so I try
Oh, cada día sueño...
Oh everyday I dream
Oh everyday I dream
Ámame, solo somos chicas inocentes
Love me! we're just innocent girl
Love me! we're just innocent girl
(Llévame a la libertad, mi nombre es chica inocente)
(Take me freedom My name's innocent girl)
(Take me freedom My name's innocent girl)
Quiero alcanzarte
たどりつきたいよ
Tadori tsukitai yo
Mantenerse feliz no está bien
もっとたのしくていいんじゃない
Motto tanoshikute ii n ja nai
Reír libremente no está bien
じゆうにわらっていいんじゃない
Jiyuu ni waratte ii n ja nai
Ver el sol en el cielo, flores en mi corazón, soñar no es malo
そらにたいようこのむねにはなゆめをみるのもわるくない
Sora ni taiyou kono mune ni hana yume wo miru no mo warukunai
Porque no elegí nacer
だってうまれてきたんじゃない
Datte umaretekita n ja nai
Todavía no estoy viviendo plenamente
まだまだいきていくんじゃない
Madamada ikite yuku n ja nai
Convertir la nieve blanca en alas, volar hacia el cielo del futuro
まっしろなゆきつばさにかえてみらいのそらへとんでいく
Masshiro na yuki tsubasa ni kaete mirai no sora e tonde yuku
Así como todo lo que nace es nuevo
Just as all that's born is new
Just as all that's born is new
Así como la bondad no conoce la vergüenza
Just as kindness knows no shame
Just as kindness knows no shame
Los sueños en polvo de estrellas, las oraciones de una doncella, como las flores de cerezo floreciendo en primavera
ほしくずにゆめおとめにいのりはるにさくらがさくように
Hoshikuzu ni yume otome ni inori haru ni sakura ga saku you ni
Sí, no estamos cambiando
そうねかわっていくんじゃない
Sou ne kawatte yuku n ja nai
No estamos cambiando
かわらないはずないんじゃない
Kawaranai hazunai n ja nai
Pero sé que, aunque esté herido, mi corazón no se manchará rápidamente
だけどしってるきずついたってこころはすぐにそまらない
Dakedo shitteru kizutsuitatte kokoro wa sugu ni somaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meilin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: