Transliteración y traducción generadas automáticamente

Echo
Mejibray
Echo
Echo
Wegschauend am verschwommenen Tag
目を背けた墨し日と
Me o somuketa sumishi hi to
Ein unbeschriebenes Band winkt
手招きする無垢な糸
Temaneki suru muku na ito
Durch den geschlossenen Riss spiegelt sich die 'Tragödie
閉ざされてた隙間から映された「悲劇
Tozasareteta sukima kara utsusareta "higeki?"
In Worten gefasst, sende ich die Ninety-Blumen in die Vergangenheit
言葉にすれば過去へと送る九十の花向けでしか
Kotoba ni sureba kako e to okuru kujuu no hanamuke de shika
Selbst Erinnerungen schneiden die Haut wie Glas
思い出さえもガラスのように皮膚を切り裂くよ
Omoide sae mo garasu no you ni hifu o kirisaku yo
Wenn du es wünschst, werde ich so sein, wie du es willst
君が望むなら望む形になりましょう
Kimi ga nozomu nara nozomu katachi ni narimashou
Die Vergangenheit, die ich verleugnet habe, bebt im Klang
背けてきた過去が音に揺れた
Somukete kita kako ga oto ni yureta
Ich kann dir nicht in die Augen sehen, hab das Ohr gegen die Stille verschlossen
目も合わせられず無音に耳を背けた
Me mo awaserarezu muon ni mimi o somuketa
Denn ich kenne auch dein Jetzt
君の今も知ってるから
Kimi no ima mo shitteru kara
Wenn ich erneut das Nichts beginne und so tue, als ob ich lache
また虚絶を始めて笑ってる振りをしたら
Mata kyozetsu o hajimete waratteru furi o shitara
Weinst du dann? Oder wirst du für mich lachen?
君は泣くの?それとも笑ってくれるの
Kimi wa naku no? Sore tomo waratte kureru no?
Wie wir unsere Finger in den Abgrund fallen lassen
落ちてくように求め合う指
Ochiteku you ni motomeau yubi
Damit deine kindliche Existenz nicht zerbricht, die weinte
子供のように泣いてた君の存在が壊れぬように
Kodomo no you ni naiteta kimi no sonzai ga kowarenu you ni
Habe ich die Augen geschlossen
瞼を閉じた
Mabuta o tojita
Wenn du es wünschst, werde ich so sein, wie du es willst
君が望むなら望む形になりましょう
Kimi ga nozomu nara nozomu katachi ni narimashou
Nicht überrascht
不意をつかれなく
Fui o tsukare naku
Draußen regnet es
外は雨
Soto wa ame
Ohne dich würde ich verschwinden
あなたがいないと私は消えてしまう
"Anata ga inai to watashi wa kiete shimau"
Die Echos der geteilten Bilder
共有図の残響
Kyouizon no zankyou
Wenn du plötzlich sterben solltest
突然君が死んでしまうなら
Totsuzen kimi ga shinde shimau nara
Würde ich beruhigt sein
僕は安心するでしょう
Boku wa anshin suru deshou
Es gäbe kein Weinen mehr
もう泣くことも
Mou naku koto mo
Kein Leiden mehr
苦しむこともない
Kurushimu koto mo nai
Kein Lieben mehr
愛することも
Aisuru koto mo
'Ich liebe dich'
好きだよ
"'Suki da yo'
Im Moment, in dem ich das sage
なんて言葉にした刹那
Nante kotoba ni shita setsuna
Zittert die vergangene Zeit im Klang
背けてきた過去が音に揺れた
Somukete kita kako ga oto ni yureta"
Weil ich dich liebe, habe ich dich, die zerberstet, umarmt
愛してるから」崩れる君を抱きしめた
"'Aishiteru kara' kuzureru kimi o dakishimeta
Nicht überrascht
不意をつかれなく
Fui o tsukare naku
Draußen regnet es
外は雨
Soto wa ame"
Wenn das, was du willst, der gewünschte Weg ist, dann werde ich so sein
あなた」が望むなら望む形になりましょう
'Anata' ga nozomu nara nozomu katachi ni narimashou
Die leeren Momente zähle ich
指折り数える空白は
Yubiori kazoeru kuuhaku wa
Selbst wenn der unsichtbare Morgen eine tiefe Dunkelheit ist
見えない明日が深い闇だとしても
Mienai asu ga fukai yami da to shitemo
Die Vergangenheit blüht jetzt auf
過去が今咲いたのさ
Kako ga ima saita no sa
Fallen in ein endloses Loch
終わりなき穴へ落ちてく
Owari naki ana e ochiteku
Nach dem trockenen Regen
渇いた雨の後
Kawaita ame no ato
Still und ewig angehäuft
永遠と静かに積んだ
Towa to shizuka ni tsunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mejibray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: