Traducción generada automáticamente

Asturias
Melendi
Asturië
Asturias
Een paard liep door zijn mijnbekken, dronken en vol dynamietUn caballo paso por su cuenca minera, borracha y dinamitera
Verf de rode aarde bruin, van zijn pure hartTiñiendo de marron la roja sandre, de su puro corazon
En vandaag wijd ik dit lied aan jou, bijna tussen pijn en vlakheid, aan de mensen die zijn gevallenY hoy te dedico este canto, casi entre dolor y llano, a la gente que cayo
Op mijn vierentwintig lentes, veel gereisd door de wereldA mis veinticuatro primaveras, mucho viaje por el mundo
En als vergelijken niet eerlijk is, zeg ik dat er geen vergelijking isY si el comparar no es justo, dire que no hay comparacion
Want er is geen beter gevoel, dan diep ademhalenPues no hay mejor sensacion, que respirar bien profundo
Wanneer je langs de Negron gaat.Cuando pasas el Negron.
Kijk naar zijn groene weiden, me verstoppen onder zijn dakenContemplar sus verdes prados, resguardarme en sus tejados
Van zijn uitputtende Orbayude su Orbayu agotador
En luisteren naar Don Pelayo, vechtend met eerY hacer caso a Don Pelayo, luchando con pundonor
Want zolang we stenen hebben, hebben we genoeg moedPues mientras nos queden piedras, lo que nos sobra es valor
Want Asturië is mijn vaderland en zijn vlag is oprechtPorque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, de mooiste Santina van het land.Covadonga, la Santina mas bonita de la tierra.
Ik ben met een kano de afdaling van de Sella gedaan,He bajado en piragua el descenso del Sella,
Waar ik een fles vondDonde encontre una botella
En toen ik de dop opende, kwam er een boodschap uit, geschreven in zwarte koolY al abrir el tapon salio mensaje, escrito en negro carbon
Het was de kaart van een schat, er bovenop was een zeeEra el mapa de un tesoro, justo encima habia un mar
Eronder was een LeeuwJusto abajo habia un Leon
En het is niet om onszelf te prijzen, dames en herenY no es por tirarnos flores, señoritas ni señores
Maar elke goede Asturiaan, kent geen nederlaagPero to buen Asturiano, no sabe de rendicion
Want we hebben de ballen, van een formaat dat pastPues tenemos los cojones, de un tamaño que va acorde
Bij ons hartAl de nuestro corazon
Want Asturië is mijn vaderland en zijn vlag is oprechtPorque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, de Santina die ik op mijn huid tatoeëer.Covadonga, la Santina que en la piel yo tatue.
Want Asturië is mijn vaderland en zijn vlag is oprechtPorque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, de mooiste Santina van het land.Covadonga, la santina mas bonita de la tierra.
Van het land van dromen, van de hardwerkende mijnwerkerDe la tierra de los sueños, del trabajador minero
Als je zijn appel proeft, zal zijn gif je verslindenSI pruebas su manzana, te enganchara su veneno
Van de schurken zoals ik, van de hemels zoals jijDe los golfos como yo, de los cielos como tu
De tuin van Adam en Eva lag op Asturisch grondEL jardin de Adan y Eva estaba en territorio Astur
En ik heb een gevoel, dat je zo diep van binnen draagtY es que tengo un sentimiento, esos que llevas tan adentro
Wanneer ik het verst weg ben, voel ik me meer AsturiaanCuando mas lejos estoy, mas asturiano me siento
Fernando Alonso I, gekroond Koning van de windFernando Alonso I, coronado Rey del viento
Wanneer hij in de auto stapt, heeft hij hetzelfde gevoel.Cuando se sube en el buga tiene el mismo sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: