Transliteración y traducción automáticas
طلعت شمسا (tol'et shamsa)
Melhem Zein
De Zon is Opgekomen
طلعت شمسا (tol'et shamsa)
De zon is opgekomen
طلعت شمسة
ṭalaʿat shamsa
En mijn hart verlangt naar een fluistering
وقلبي ولهان لهمسة
wa qalbi walahān li-hamsa
Het is verboden voor anderen om te raken
يحرم على غيري لمسة
yaḥrim ʿala ghayri lamsa
Mijn maan verlicht me alleen
قمري يضوي لي لحالي
qamari yaḍwī li laḥālī
Bij jouw raam kijk ik
على شباكا بنطر
ʿala shubbāka binṭar
Misschien kunnen we praten
بلكي نتحاكى
balakī nitḥākā
De wonden van het hart genezen
جروح القلب بيتشافى
jurūḥ al-qalb baytashāfī
Als jij voor me staat
لو طلعت هيي قبالي
law ṭalaʿat hīy qibālī
Je kent dit verhaal als de wereld je toelacht
بتعرف هالقصة لما الدنيا بتضحكلك
bitʿarif halqiṣṣa lamma d-dunyā bitḍaḥkilak
Na veel
من بعد كثير
min baʿd kathīr
Vermoeidheid en reizen
تعب ومشاوير
taʿab wa mashāwīr
En je ziet de wereld mooi
وتشوف الدني حلوة
watešūf id-dunyā ḥilwe
In onze mooie ogen
بعيونا هي الحلوة
biʿuyūnak hīy al-ḥilwe
Als ik je zie voel ik mijn vleugels hoog en vrij
لما عم شوفك حس جناحاتي بتطير عالي وكثير
lamma ʿam shūfak ḥiss janāḥātī bitṭīr ʿālī wa kathīr
En ik voel je alleen in mijn hart
وبحسك بس بقلبي
wabiḥissak bas bi-qalbī
En ik vergeet mijn vermoeidheid in jouw ogen
وبنسى بعيونك تعبي
wabinṣā biʿuyūnak taʿbī
Je bleef zeggen
ضليت تقول
ḍallīt tqul
Nee, dat kan niet, dat is niet waar
لا مش ممكن مش معقول
lā mish mumkin mish maʿqūl
Deze liefde blijft altijd bestaan
هالحب يضلو على طول
hal-ḥubb yiḍallū ʿala ṭūl
En nu ben jij de mijne
وهلأ صرتي لي حلالي
wahalā ṣirtī lī ḥalālī
Oh, mijn lach
يا ضحكاتي
yā ḍiḥkātī
Oh, het licht in mijn leven
يا النور اللي بحياتي
yā an-nūr illī bi-ḥayātī
De heldin van al mijn verhalen
بطلة كل حكاياتي
baṭlat kull ḥikāyātī
Blijf me verlichten alleen.
ضلك تضوي لي لحالي
ḍallak tiḍwī li laḥālī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melhem Zein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: