Tradução automática
Una historia sobre la libertad
MelodycMythos
Une histoire sur la liberté
Una historia sobre la libertad
Il était une fois un mondeÉrase una vez un mundo
Où il y avait beaucoup de villagesDonde había muchos pueblos
Séparés par des montagnes et par la merSeparados por montañas y por mar
Et même éloignés, ils partageaientY aun distantes compartían
Un grand mal qui, avec le tempsUn gran mal que con el tiempo
Tuerait comme une infâme maladieMataría cual infame enfermedad
Dans le nord d'un royaume, un serpent a enroulé un nidEn el norte de algún reino, una serpiente envolvió un nido
Et au faucon, il a dit, je vous protégeraiY al halcón le dijo, yo os protegeré
Mais le prix qu'il a demandé pour le service jamais sollicitéPero el precio que cobró por el favor jamás pedido
Était d'avaler six de ses œufs chaque moisFue engullir seis de sus huevos cada mes
Et dans une ferme à l'est lointain, un âne regardait un cochonAnd on a farm in the far east, a donkey looked straight at a pig
Et lui demanda, Pourquoi as-tu plus de nourriture que la poule ?And asked him, Why do you have more food than the hen?
Et le cochon, calmement, répondit : Nous sommes tous égaux dans cette fermeAnd the pig, calmly, replied: We are all equal on this farm
Mais tu dois apprendre, mon ami, nous sommes plus égaux qu'euxBut you must learn, my friend, we're more equal than them
MerdekaMerdeka
स्वतन्त्रतास्वतन्त्रता
LibertéLiberté
FahafahanaFahafahana
Laissez-les entendre le rugissement de la libertéLet them hear the freedom's roar
自由自由
ЎхypyЎхypy
حريةحرية
LibertadLibertad
Si tu es né dans ce monde, crie pour ta libertéSi naciste en este mundo grita por tu libertad
Un jour, un papillon volait quand l'araignée murmura gentimentOnce a butterfly was flying when the spider whispered kindly
Ne sois pas idiot, c'est si dangereux là-hautDon't be silly, it's so dangerous up there
Tu te feras mal s'il y a une tempête, je t'invite chez moiYou'll get hurt if there's a storm, I invite you to my home
Tu seras plus en sécurité à mes côtés, ici dans ma toileYou'll be safer by my side, here in my web
Un jour, un coq et un corbeau parlèrent à un humainUn jour, un coq et un corbeau parlèrent à un humain
Et tous deux dirent, choisis celui qui doit chanterEt tous deux dirent, choisis celui qui doit chanter
L'homme croyait qu'un choix changerait son lendemainL'homme croyait qu'un choix changerait son lendemain
Mais qu'il prenne l'un ou l'autre, le chant serait le mêmeMais qu'il prenne l'un ou l'autre, le chant serait le même
Et dans un autre royaume, il y avait un monarque qui jurait aux piratesY en otro reino hubo un monarca que juraba a los piratas
Votre vie sera facile tant que vous suivrez ma loiVuestra vida será fácil siempre que sigáis mi ley
Mais les corsaires ne font pas confiance à des promesses si videsMás los corsarios no confían en promesas tan vacías
S'ils doivent être soumis, que le vent soit notre roiPuestos a ser sometidos que sea el viento nuestro rey
MerdekaMerdeka
स्वतन्त्रतास्वतन्त्रता
LibertéLiberté
FahafahanaFahafahana
Laissez-les entendre le rugissement de la libertéLet them hear the freedom's roar
自由自由
حريةحرية
LiberdadeLiberdade
Si tu es né dans ce monde, crie pour ta libertéSi naciste en este mundo grita por tu libertad
Beaucoup de villagesMuchos pueblos
Une chansonUna canción
Beaucoup de culturesMany cultures
Mais juste une voixBut just one voice
Rappelons-leur à ces hommesRecordémosles a esos hombres
Que leur pouvoir a une conditionQue su poder tiene una condición



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MelodycMythos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: