Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drive
Melon Kinenbi
Drive
ラジオつけてすこしおとをちいさくしたRajio tsukete sukoshi oto wo chiisaku shita
あなたのそのよこがおとゆびさきをみてたAnata no sono yokogao to yubisaki wo miteta
まちをドライブしてそれでさよならするMachi wo doraibu shite sore de sayonara suru
そうきめたふたりなのにとおまわりしてばかりSou kimeta futari na no ni toomawari shite bakari
レインボーブリッジ観覧車のあかりみえてReinboo burijji kanransha no akari miete
おもいでたのしいことでいっぱいだとわかるOmoide tanoshii koto de ippai da to wakaru
ありがとうあなたとあえてよかったあいしていたArigatou anata to aete yokatta aishiteita
たいせつにたいせつにてをはなそうそしていまたびだとうTaisetsu ni taisetsu ni te wo hanasou soshite ima tabidatou
それぞれのあすへSorezore no asu he
こんなわらったのはひさしぶりだったねKonna waratta no wa hisashiburi datta ne
どうすればいいかなんてほんとうはわからなかったDou sureba ii ka nante hontou wa wakaranakatta
しゅとこうそくからはねだのひがきらめくあおくShuto kousoku kara Haneda no hi ga kirameku aoku
いつでもあえるようなまだそんなきがするItsu demo aeru you na mada sonna ki ga suru
わすれないふたりあるいたきせつはすぎようともWasurenai futari aruita kisetsu wa sugiyou to mo
こころからそのなまえよんだひとはだきしめあったひとはkokoro kara sono namae yonda hito wa dakishime atta hito wa
あなただけだったanata dake datta
いつものばしょまでおくってくれるItsumo no basho made okutte kureru
まるでいつものようにおやすみをいったらもうMaru de itsumo no you ni oyasumi wo ittara mou
さよならだねsayonara da ne
ありがとうあなたとあえてよかっただいすきだったArigatou anata to aete yokatta daisuki datta
たいせつにたいせつにてをはなそうそしていまたびだとうTaisetsu ni taisetsu ni te wo hanasou soshite ima tabidatou
それぞれのあすへSorezore no asu he
Manejar
Encendí la radio y bajé un poco el volumen
Estaba viendo tu perfil y tus dedos
Conducir por la ciudad y así decir adiós
A pesar de que ambos decidimos dar vueltas
Vi las luces de la noria del arcoíris
Entendí que los recuerdos están llenos de momentos divertidos
Gracias, me alegré de haberte conocido, te amaba
Dejemos ir nuestras manos con cuidado y ahora partamos
Hacia nuestros propios futuros
Hace mucho tiempo que no reías así
No sabía realmente qué hacer
Desde la autopista de Tokio a Haneda, el sol brilla azul
Siempre siento que aún podemos encontrarnos
No olvidaré la temporada en la que caminamos juntos
La persona que llamó desde lo más profundo de mi corazón, la persona a la que abracé
Eras solo tú
Siempre me llevas de vuelta a mi lugar habitual
Como siempre, si te digo buenas noches, será un adiós
Gracias, me alegré de haberte conocido, te amaba
Dejemos ir nuestras manos con cuidado y ahora partamos
Hacia nuestros propios futuros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melon Kinenbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: