Traducción generada automáticamente
Aesthetic
Melvin Hein
Esthetisch
Aesthetic
Lijken van die wijven zijn zelfs gladder dan hun leugensBitches‘ bodies even smoother than their lies
Ik vraag me af of je gezicht in het echt ook zo vaag isI wonder if ya face is that blurry in real life
Laten we één ding meteen duidelijk makenLet’s get one thing straight out of the way
Ik ben hier niet voor jouw hele esthetiek, schatI‘m not here for your whole aesthetic, baby
Pastelhemels, tropische zonsondergangenPastel skies, tropical sunsets
Zo overpriced, zelfs de poep van je hond is gesponsordSo overpriced, even your dog‘s shit is sponsored
Designerhandtassen, gemaakt van slangenleerDesigner handbags, they’re made of snakeskin
Moet bijblijven met al die coole kidsGotta stay up to date with all the cool kids
Je loopt langs de spiegel, kijkt geschokt, raakt in paniek en vraagt jezelf afYou walk by the mirror, look shocked, freak out and ask yourself
Wie is die wijf in de reflectie met al die poriën in haar gezicht?Who’s that bitch in the reflection with all those pores in her face?
Je bent vergeten hoe je eruitziet zonder filters en FacetuneYou forgot what you look like without filters and Facetune
Terwijl je praat over al die gekke dingen die je doetWhilst you’re talking about all the crazy shit that you do
Lijken van die wijven zijn zelfs gladder dan hun leugensBitches‘ bodies even smoother than their lies
Ik vraag me af of je gezicht in het echt ook zo vaag isI wonder if ya face is that blurry in real life
Laten we één ding meteen duidelijk makenLet’s get one thing straight out of the way
Ik ben hier niet voor jouw hele esthetiek, schatI‘m not here for your whole aesthetic, baby
We hebben weken gepraat en nu is het een dateWe’ve been talking for weeks and now it’s a date
Denk je dat hij me nodig heeft? Kan ik ja zeggen tegen het lot?Do you think that he’ll need me? Can I swipe yes to fate?
Ik ga je een feest geven, je ogen op dit dramaI’m gonna give you a feast, your eyes upon this drama
Ik ben een post-mens, schat, maar ik denk dat ik mijn Lama kwijt benI’m a post-human baby but I think I lost my Lama
Oh, schat, wat is er mis? Denk je dat je bedrogen bent?Oh, baby, what’s wrong? You think you’ve been deceived?
Je zegt dat ik een gezicht heb dat gemaakt is voor Halloween?You say I’ve got a face that’s built for halloween?
Stop! Ga niet! Het is allemaal de industrieStop! Don’t go! It’s all the industry
Je verwachtte Big Bird maar ik gaf je KFCYou expected Big Bird but I gave you KFC
Nou, om eerlijk te zijn, niets mis met esthetisch aantrekkelijk zijnWell, tbh nothing wrong with being aesthetically pleasing
Ik ben er ook schuldig aan, maar het is zo misleidendI’m guilty of it too but it gets so fucking misleading
Toon alleen wat je wilt en verwacht dat wij gelovenOnly show what you want and expect us to believe
Dat je de gesponsorde shit gebruikt die je promoot, oh wijf, alsjeblieftThat you use the sponsored shit you promote, oh bitch please
Misschien ben ik gewoon kleinzerig, misschien is het thee (au!)Maybe I’m just being petty, maybe it’s tea (ouch!)
Misschien ben ik gewoon jaloers omdat ik niemand heb die me laat fotograferen terwijl ik plasMaybe I’m just jealous I don’t have someone photographing me pee
Naarmate de tijd verstrijkt, komen al je hersencellen in opstandAs time goes by all your brain cells, they riot
Ga je je mond superlijmen zodat al die shit eindelijk goed naar buiten komtGonna superglue your mouth shut so all the shit will finally come out right
Lijken van die wijven zijn zelfs gladder dan hun leugensBitches‘ bodies even smoother than their lies
Ik vraag me af of je gezicht in het echt ook zo vaag isI wonder if ya face is that blurry in real life
Laten we één ding meteen duidelijk makenLet’s get one thing straight out of the way
Ik ben hier niet voor jouw hele esthetiek, schatI‘m not here for your whole aesthetic, baby
Fuck jou en je tourniquet die je om de nek van je beste vriendin draaitFuck you and your tourniquet you turn around your best friend’s necks
Eerlijke spelletjes, je speelde het spel zo goed, je traumatiseert zeFair play, you played the game so well, you traumatise them
Je bent vrij door geld aan de buitenkant, maar het enige wat het doet is je ouder makenYou’re freed by money on the outside but all it does is push your age
Je egoïstische gedachten en drukke seks maken je gewoon willen eindigenYour selfish thoughts and pressured fucks just make you want to end it
Vroeg of laat diep in de nachtSoon or late deep in the night
Ik vraag me af, ben je wakker of ga je onder?I wonder, are you up or going under?
Schat, zwijgen zucht of wil je wakker worden door sirenes?Baby, silence sighs or do you wanna be woken by sirens?
Nee nee nee nee, ik heb je gewaarschuwd, ik heb je gewaarschuwd, ik heb je gewaarschuwdNo no no no, I warned ya, I warned ya, I warned ya
Lijken van die wijven zijn zelfs gladder dan hun leugensBitches‘ bodies even smoother than their lies
Ik vraag me af of je gezicht in het echt ook zo vaag isI wonder if ya face is that blurry in real life
Laten we één ding meteen duidelijk makenLet’s get one thing straight out of the way
Ik ben hier niet voor jouw hele esthetiek, schatI‘m not here for your whole aesthetic, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melvin Hein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: