Traducción generada automáticamente
Dein Ahn
Menhir
Su Ancestro
Dein Ahn
¿Y crees que soy alguien?Und glaubst du, ich sei nur irgendwer
y pensar que mejor y nos ves malund dünkst dich besser und achtest uns schlecht.
Tu antepasado era sólo una vacaDein Ahn war auch nur ein Ackerknecht.
A tu antepasado le gustaba el roble como el míoDein Ahn hat wie meiner den Eichbaum gefällt,
tu Ancestro hizo el Klockhaus como el míodein Ahn hat wie meiner das Klockhaus erstellt
Y donde nuestros padres araron la arrancaund wo unsre Väter die Rodung gepflügt,
ya que los antepasados pesaban a los niñosda haben Ahnmütter die Kinder gewiegt.
A tu antepasado le gustaba el roble como el míoDein Ahn hat wie meiner den Eichbaum gefällt,
Tu antepasado hizo la casa de troncos como la míadein Ahn hat wie meiner das Blockhaus erstellt.
Hornea el pan del mismo granoSie buken das Brot von dem gleichen Korn,
sacaron el agua de ese Bornsie schöpften das Wasser aus jenem Born.
Amenazó al enemigo de su prohibición forestalaBedrohte der Feind ihres Waldes Bann,
Luego golpean como un hombre solterodann schlugen sie drein, wie ein einziger Mann.
Hornea el pan del mismo granoSie buken das Brot von dem gleichen Korn,
sacaron el agua de ese Bornsie schöpften das Wasser aus jenem Born.
Amenazó al enemigo de su prohibición forestalaBedrohte der Feind ihres Waldes Bann,
Luego golpean como un hombre solterodann schlugen sie drein, wie ein einziger Mann.
A tu antepasado le gustaba el roble como el míoDein Ahn hat wie meiner den Eichbaum gefällt,
tu Ancestro hizo la casa de troncos como la míadein Ahn hat wie meiner das Blockhaus erstellt
Y donde nuestros padres araron la arrancaund wo unsre Väter die Rodung gepflügt,
ya que los antepasados pesaban a los niñosda haben Ahnmütter die Kinder gewiegt.
Y si no hubieran guardado sus semillasUnd hätten sie nicht ihre Saaten bewacht
y no habría pasado el matanzaund hätten nicht männlich bestanden die Schlacht,
¡No sería una más de la tribu!es wär des Stammes nicht einer mehr!
¡No sería una de nuestras tribus!Es wär unsres Stammes nicht einer mehr!
Y si no hubieran guardado sus semillasUnd hätten sie nicht ihre Saaten bewacht
y no habría pasado el matanzaund hätten nicht männlich bestanden die Schlacht,
¡No sería una más de la tribu!es wär des Stammes nicht einer mehr!
¡No sería una de nuestras tribus!Es wär unsres Stammes nicht einer mehr!
TuringiaThuringia...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Menhir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: