Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Tardou a Duas Almas (part. Claro Enigma)

Menino Thito

Letra

Tardó a Dos Almas (part. Claro Enigma)

Tardou a Duas Almas (part. Claro Enigma)

Vino el fríoVeio o frio
Reliquario de deseosRelicário de desejos
Reposemos allíRepousamos ali

Escarcha infinitaGeada infinda
Ante el solAnte o sol
Cúbreme con el calor de tu cuerpoMe cobres do calor do teu corpo

La desnudez es la prenda que rigeNudez é a veste que rege
La curvatura del momentoA curvatura do momento
Quiero ser junto a tiPretendo ser junto a ti
Dos almas en una solaDuas almas numa só

Desabrocho lo aflictivoDesabotoo o aflitivo
Tú me rasgas el dolor del pechoVocê me rasga a dor do peito
Tráeme intenso en este momentoMe traga intenso nesse ensejo
Aguijoneante, delirante, deliranteOfegante, delirante, delirante

Aguijoneante y deliranteOfegante e delirante
Aguijoneante, deliranteOfegante, delirante
Delirante, deliranteDelirante, delirante

Aguijoneante, deliranteOfegante, delirante

"El alma del hombre"A alma do homem
Es como el agua:É como a água:
Del cielo viene,Do céu vem,
Al cielo sube,Ao céu sobe,
y de nuevo tieneE de novo tem
Que descender a la tierra,Que descer à terra,
En cambio eternoEm mudança eterna

Corre de lo altoCorre do alto
Rochedo a picoRochedo a pino
El hilo puro,O veio puro,
Entonces en belloEntão em belo
Polvo de olas de neblinaPó de ondas de névoa
desciende a la roca lisa,Desce á rocha liza,
y acogido con calmaE acolhido de manso
Va, todo velando,Vai, tudo velando,
en bajo murmullo,Em baixo murmúrio,
Hacia las profundidadesLá para as profundezas

Se levantan en acantiladosErguem-se em penhascos
De cara a la caída,De encontro à queda,
Va espumando en rabia,Vai espumando em raiva,
Escalón a escalónDegrau em degrau
Hacia el abismoPara o abismo

En el lecho bajo,No leito baixo,
Desliza a lo largo del valle cubierto de hierba,Desliza ao longo do vale relvado,
y en el lago serenoE no lago manso
Pasan su rostroPascem seu rosto
Las estrellas todasOs astros todos

El viento es de la olaVento é da vaga
El bello amante;O belo amante;
El viento mezcla de fondo a cimaVento mistura do fundo ao cimo
Olas espumantesOndas espumantes

¡Alma del hombre,Alma do homem,
Eres bien como el agua!És bem como a água!
¡Destino del hombre,Destino do homem,
Eres bien como el viento!"És bem como o vento!"

Escrita por: Johann Wolfgang von Goethe / menino thito. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Menino Thito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección