Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 2.098

Días así

Mensajeros 3.0

LetraSignificado

Des jours comme ça

Días así

Eh, ehEh, eh
On ne célèbre pas toujours quand on gagneNo todo se celebra cuando se gana
Parfois gagner, c'est juste se réveiller tranquilleA veces ganar es despertar con calma
Si aujourd'hui tout va bien, je ne vais pas laisser passerSi hoy todo está bien, no lo voy a dejar pasar
Il y a des batailles qu'on honore en apprenant à se reposerHay batallas que se honran aprendiendo a descansar

Des jours comme ça, quand tout va bienDías así, cuando todo va bien
Je respire profondément et je dis merci, amenRespiro profundo y doy gracias, amén
Ce n'est pas pour ce qui vient ni pour ce que j'ai perduNo es por lo que viene ni por lo que perdí
C'est juste d'être en vie, d'être encore làEs por estar vivo, por seguir aquí
Des jours comme ça, sans peur ni hâteDías así, sin miedo ni prisa
L'âme tranquille, la foi me prévientEl alma tranquila, la fe me avisa
Si demain arrive une tempête ou du gris, aujourd'hui je célèbreSi mañana llega tormenta o gris, hoy celebro
Eh, ehEh, eh

Aujourd'hui je me suis réveillé sans poids sur le dosHoy desperté sin peso en la espalda
Sans factures qui crient, sans hâte dans l'âmeSin cuentas gritando, sin prisa en el alma
Le soleil qui entre directement sur ma peauEl Sol entrando directo a la piel
Me rappelant que je suis debout encore une foisRecordándome que estoy de pie otra vez
Tout n'est pas de l'argent, tout n'est pas du bruitNo todo es dinero, no todo es ruido
Il y a des petites victoires que personne n'a vuesHay victorias pequeñas que nadie ha visto
Un café chaud, un rire sincèreUn café caliente, una risa sincera
Des choses simples mais vraiesCosas simples pero verdaderas

Avant je demandais plus, aujourd'hui je dis merci pour ce que je suis, pour ce qui arriveAntes pedía más, hoy digo gracias por lo que soy, por lo que pasa
J'ai appris que la paix ne s'achète pas, elle arrive quand le cœur se met en placeAprendí que la paz no se compra, llega cuando el corazón se acomoda
Tous les jours ne doivent pas faire mal, il est aussi permis de sourire et de croireNo todo día tiene que doler, también se vale sonreír y creer
Aujourd'hui je ne cours pas et je laisse couler, si tout va bien, je vais le direHoy no corro y dejo fluir, si todo está bien, lo voy a decir

Des jours comme ça, quand tout va bienDías así, cuando todo va bien
Je respire profondément et je dis merci, amenRespiro profundo y doy gracias, amén
Ce n'est pas pour ce qui vient ni pour ce que j'ai perduNo es por lo que viene ni por lo que perdí
C'est juste d'être en vie, d'être encore làEs por estar vivo, por seguir aquí
Des jours comme ça, sans peur ni hâteDías así, sin miedo ni prisa
L'âme tranquille, la foi me prévientEl alma tranquila, la fe me avisa
Si demain arrive une tempête ou du gris, aujourd'hui je célèbreSi mañana llega tormenta o gris, hoy celebro
EpaEpa

J'ai passé des nuits à parler au cielHe pasado noches hablándole al cielo
Quand la foi était la seule chose qui vainquait la peurCuando la fe era lo único que vencía el miedo
C'est pourquoi aujourd'hui, quand le chemin ne fait pas malPor eso hoy que no duele el camino
J'honore le processus, je ne l'élimine pasHonro el proceso, no lo elimino
Je ne me vante pas de chance, je me vante de concentrationNo presumo suerte, presumo enfoque
Je sais qui m'a soutenu quand tout était nuitSé quién me sostuvo cuando todo era noche
Et il n'y a pas besoin de prouver, pas besoin de courirY no hay que demostrar, no hay que correr
Juste remercier et se laisser aimerSolo agradecer y dejarse querer

Le bruit s'éteint quand je regarde en arrièreEl ruido se apaga cuando miro atrás
Et je vois que je suis arrivé plus loin que la normaleY veo que llegué más lejos de lo normal
Si avant je survivais, aujourd'hui je choisis de vivreSi antes sobrevivía, hoy elijo vivir
Et ça aussi c'est un miracle iciY eso también es un milagro aquí

Si demain tout changeSi mañana todo cambia
Si le vent tourne encoreSi el viento gira otra vez
Que je n'oublie pas ce moment où tout va bienQue no se me olvide este momento donde todo está bien
Que je n'oublie pas de sourire quand la vie se sent comme çaQue no se me olvide sonreír cuando la vida se siente así
Parce que ces moments sont aussi de la foiPorque estos momentos también son fe
Tout n'est pas lutte, tout n'est pas guerreNo todo es lucha, no todo es guerra
Il y a des jours qui arrivent juste pour qu'on les remercieHay días que llegan solo para agradecerlo

Des jours comme ça, quand tout va bienDías así, cuando todo va bien
Je lève mes mains et je dis amenLevanto mis manos y digo amén
Pas pour ce que j'ai ni pour ce que j'ai perduNo por lo que tengo ni por lo que perdí
Parce qu'il me protège quand je ne le vois pasPorque me cuida cuando no lo vi
Des jours comme ça, je les garde sur ma peauDías así, los guardo en la piel
Pour quand la nuit voudra me reprendrePa' cuando la noche me quiera volver
Si demain fait mal, je saurai résister, parce qu'aujourd'hui j'ai vécuSi mañana duele, sabré resistir, porque hoy viví

Tout va bienEstoy todo bien
Ne t'excuses pas de remercierNo te disculpes por agradecer
Le calme est aussi une victoireLa calma también es victoria


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mensajeros 3.0 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección