Traducción generada automáticamente

Donde esta tu amor
Menudo
Où est ton amour
Donde esta tu amor
Je reste làSolo me quedo
Et je me demande encore comment c'est arrivéY aun me pregunto como ha sido
Comment tu me laissesComo me dejas
Et me condamnes à cet oubliY me condenas a este olvido
Eau, qui mouilleAgua, que moja
Mes yeux tristes et mon visageMis ojos tristes y mi cara
La pluie que je ressens d'amourLluvia que siento de amor
Aujourd'hui se déverse dans mon âmeHoy se derrama por mi alma
REFRAINCORO
Ton amour, où est ton amourTu amor, donde esta tu amor
Celui que tu m'as juré hier quand je t'ai fait tomber amoureuxEl que me juraste ayer cuando yo te enamore
Mais ton amour, où est ton amourPero tu amor, donde esta tu amor
Celui qui me disait mon amour, je ne te quitterai jamaisEl que me decia amor mio yo nunca te dejare
Quand je t'ai embrasséCuando te abrase
Tu essaieras peut-être de m'oublier, je le saisIntentaras quiza olvidarme, lo se
Mais tu saisPero tu sabes
Qu'il y a des choses si inoubliablesQue hay cosas tan inolvidables
Peut-être que tu trouverasPuede que encuentres tal vez
Quelqu'un qui pourra te donner le soleil que tu cherchesQuien pueda darte el sol que buscas
Mais, en amourPero, de amores
Avec moi, tu vois seulement la lune, oh oui !Conmigo solo ves la luna, oh si!
REFRAINCORO
Ton amour, où est ton amourTu amor, donde esta tu amor
Comme l'eau entre mes mains, ton désir s'est évaporéComo el agua entre mis manos se me fue tu querer
Mais ton amour, où est ton amourPero tu amor, donde esta tu amor
Et je ne peux rien faire si tu es déjà partie avec luiY yo nada puedo hacer si ya te has ido con el
Rien à faire...Nada puedo hacer...
Ton amour, où est ton amourTu amor, donde esta tu amor
L'or peut valoir plus qu'un vers, bien plus qu'une fleurPuede el oro mas que un verso mucho mas que una flor
Plus qu'une fleur...Mas que una flor...
Mais ton amour, où est ton amourPero tu amor, donde esta tu amor
Où est ton amour...Donde esta tu amor...
Dans la vie, il y a des choses que l'argent n'a jamais achetéesEn la vida hay cosas que el dinero nunca compro
Comme l'amour pur et naturelComo el amor limpio y natural
Comme cet amour vrai, que je ressensComo este amor de verdad, que siento yo
Moi, rêveur, toi, pratique et cérébralYo soñador, tu practica y cerebral
Et je n'ai pas assez pour acheter ton amourY no me alcanza para comprar tu amor
REFRAINCORO
Ton amour, où est ton amourTu amor, donde esta tu amor
Ton amour, où est ton amourtu amor, donde esta tu amor
Où est ton amour...donde esta tu amor...
Eau...Agua...
eau qui mouille mes yeux tristes et mon visageagua que mojas mis ojos tristes y mi cara
pluie...lluvia...
pluie que je ressens d'amourlluvia que siento de amor
aujourd'hui se déverse dans mon âmehoy se derrama por mi alma
Ton amour, où est ton amourTu amor, donde esta tu amor
Où est ton amour...donde esta tu amor...
l'or peut valoir plus qu'un vers, bien plus qu'une fleurpuede el oro mas que el verso mucho mas que una flor
plus qu'une fleur...mas que una flor...
Mais ton amour, où est ton amourpero tu amor, donde esta tu amor
Dans la vie, il y a des choses que l'argent n'a jamais achetéesen la vida hay cosas que el dinero nunca compro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Menudo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: