Traducción generada automáticamente

Elegy
Mephisto Walz
Elegía
Elegy
Las campanas del toque de queda anuncian el final del díaThe curfew tolls the knell of parting day
El rebaño mugiente avanza lentamente sobre la praderaThe lowing herd wind slowly o'er the lea
El labrador regresa a casa, arrastrando su cansado caminoThe plowman home plods his weary way
Dejando el mundo y la oscuridad para míLeaving the world and darkness to me
Ahora se desvanece el paisaje titilanteNow fades the glimmering landscape
Todo el aire guarda un solemne silencioAll the air a solemn stillness holds
Salvo donde el escarabajo surca su zumbante vueloSave where the beatle wheels his droning flight
Y los tintineos adormilados arrullan los pliegues distantesAnd drowsy tinklings lull the distant folds
Él se aferra a la roca con manos torcidasHe clasps the crag with crooked hands
Cerca del sol en tierras solitariasClose to the sun in lonely lands
Él observa desde sus muros de montañaHe watches from his mountain walls
Cercado por el mundo azul él se yergueRinged with the azure world he stands
Mucha gema de puro rayo serenoMany a gem of purest ray serene
Oscuras e insondables cuevas del océano desnudoDark unfathomed caves of ocean bare
Mucha flor nace para ruborizarse sin ser vistaMany a flower is born to blush unseen
Y desperdicia su dulzura en el aire del desiertoAnd waste it's sweetness on the desert air
Elevándose donde la torre enredada de hiedraSoaring where the ivy-mantled tower
El búho taciturno se queja a la lunaThe moping owl does to the moon complain
Vagando cerca del escondido cenadorWandering near the secret bower
Molesta el antiguo reinado solitarioMolests the ancient solitary reign
La alarde de la canción, el empuje del poderThe boast of song the push of power
La belleza que toda riqueza alguna vez dioThe beauty all that wealth ever gave
Espera igualmente la hora interminableAwaits alike the endless hour
Los caminos de la gloria solo llevan a la tumbaPaths of glory lead but to the grave
Aún así, incluso los huesos para proteger del insultoYet even bones from insult to protect
Un frágil memorial aún se yergue altoA frail memorial still sitting high
Rimas toscas y esculturas informes adornadasUncouth rhymes and shapeless sculpture decked
Imploran el tributo pasajero de un suspiroImplores the passing tribute of a sigh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mephisto Walz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: