Traducción generada automáticamente

Nordés
Mercedes Peón
Nordés
Nordés
Marinero del mar, marinero del mar,Mariñeiriño da mare, mariñeiriño da mare,
Bajo tu bandera no me quieras esperar.Debaixo da túa bandeira non me queiras agardare.
Nací en el Berbés, nací en la riberaEu nacín-e no berbés, eu nacín-e na ribeira
Traigo el balanceo del mar, traigo la fuerza de las mareas.Traio o balanzo do mare, traio a forza das mareas.
Qué bien zumban los motores, cómo suena el vendaval.Que ben zoupan os motores, como zoa o vendabale.
Vengo del fin del mundo, nacida para navegar.Eu veño da fin do mundo, nacida pra navegare.
Mi madre me dio los caminos y mi padre me dejó el mar,Miña nai deume os camiños e o meu pai deixoume o mare,
No tenía más que dejarme, ni yo pienso más dejarlo.Non tiña máis que deixarme, nin eu penso máis deixare.
Yendo por el mar abajo oí cantar a una sirena,Indo polo mar abaixo oín cantar unha serea,
Dios mío, cómo canta algo tan pequeño.Válgame deus, que ben canta unha cousa tan pequena.
Yendo por el mar abajo oí cantar a una sirena,Indo polo mar abaixo oín cantar unha serea,
Dios mío, cómo canta algo tan pequeño.Válgame deus, que ben canta unha cousa tan pequena.
Marinero de estos mares asegura bien la vida,Mariñeiro destes mares asegura ben a vida,
Los piratas de los despachos pintan rutas podridas.Os piratas dos despachos pintan rotas podrecidas.
Mi abuelo fue al gran sol y mi padre llegó a Angola.Meu avó foi ao gran sole e o meu pai chegou á angola.
Y yo que soy marinera daré la vuelta a la tierra entera.E eu que son mariñeiriña hei dar volta á terra toda.
En Hong Kong, en Singapur, en El Pireo, en Hamburgo,En hong kong, en singapure, no pireo, en hamburgo,
Tiene que haber siempre un gallego para armar un alboroto.Ten que haber sempre un galego pra botar un aturuxo.
Yendo por el mar abajo oí cantar a una sirena,Indo polo mar abaixo oín cantar unha serea,
Dios mío, cómo canta algo tan pequeño.Válgame deus, que ben canta unha cousa tan pequena.
Yendo por el mar abajo oí cantar a una sirena,Indo polo mar abaixo oín cantar unha serea,
Dios mío, cómo canta algo tan pequeño.Válgame deus, que ben canta unha cousa tan pequena.
Ni cadenas ni fronteras, nuestra fortuna es el mar.Nin cadeas nin fronteiras, nosa fortuna é o mare.
Ni fronteras ni cancelas, nacidos para navegar.Nin fronteiras nin cancelas, nacidos pra navegare.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Peón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: