Traducción generada automáticamente

Ñangapirí
Mercedes Sosa
Ñangapirí
Ñangapirí
I walked around the town looking for myselfAnduve mirando el pueblo buscándome
And you flow like my chamamé bloodY fluyes como mi sangre de chamamé
Light up your bare foot on my skinEnciende tu pie desnudo sobre mi piel
A river of springs, tenderness, and honeyUn río de primaveras ternura y miel
On the banks of your smile, I am happyA orillas de tu sonrisa yo soy feliz
I don't want to leave again, ñangapiríNo quiero partir de nuevo, ñangapirí
Wild ñangapirí light of the sandbankÑangapirí silvestre luz del arenal
Warm blush of the green-gray of childhoodTibio rubor del verde gris de la niñez
My radiance, my sunset, my taragüíMi resplandor mi atardecer mi taragüí
And the sky here in your gaze, ñangapiríY el cielo aquí de tu mirar, ñangapirí
The moon burned in the river ñangapiríLa luna se ardió en el río ñangapirí
And flies the deepest part of your beingY vuela lo más profundo de tu vivir
There where everything is aroma, my song goesAllí donde es todo aroma va mi canción
To give a kiss to your soul, ñangapiríA darle a tu entraña un beso, ñangapirí
On the banks of your smile, I found a countryA orillas de tu sonrisa hallé un país
Of blooming birds, ñangapiríDe pájaros florecidos, ñangapirí
I walked around the town, ñangapiríAnduve mirando el pueblo, ñangapirí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: