Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.436

Peoncito de Estancia

Mercedes Sosa

LetraSignificado

Petit ouvrier de la estancia

Peoncito de Estancia

Dans un tobiano pasucoEn un tobiano pasuco
avec une petite tête rasée,con caronita pelada,
là va le petit ouvrier de la estanciaahí va el peoncito de estancia
traversant le sentier.cruzando por la picada.

Gauchito, jeune homme, la rigueur est mûre,Gauchito varón, maduro el rigor,
sans savoir pourquoi,sin saber por qué,
un cœur tendre,tierno corazón,
manquant de chaleur, il a dû grandir.falto de calor le tocó crecer.

Il remplit son devoir, fidèle chingolito.Cumple su deber, chingolito fiel.
de là à ici,de aquí para allá,
une pousse d'amour ;cogollo de amor;
un ciel d'illusion, il va, vient et s'en va.cielo de ilusión, anda, viene y va.

Sa vie vient à peine de fleurir :Recién florece su vida:
dure et âpre sera ;dura y áspera será;
il joue au travailanda jugando al trabajo
et il rend comme les meilleurs.y rinde como el que más.

Les petits oiseaux des champsLos pajaritos del monte
lui font un signe en passantle saludan al pasar
et le petit ouvrier rêve :y el peoncito va soñando:
rêvant de son sifflement.soñando con su silbar.

Mais le chemin s'adoucitPero se endulza el camino
avec le fruit du talacon la frutita del tala
et un chañar en fleursy algún chañar florecido
parfume son âme.le va perfumando el alma.

Jus de macachín, miel de camachuí,Jugo 'el macachín, miel de camachuí,
fruit d'ubajay, pisingallo, tasfruto 'el ubajay, pisingallo, tas
un baquiano de plus,baquiano demás,
sait bien où il y en a.sabe bien dónde hay.

Une vie sauvage, s'il a à souffrir :Agreste vivir, si tiene un sufrir:
aucun soupir ne s'échappe, avec lequel il s'est réveillé.no se escapa un ay, con que despertó.
La terre l'a élevéLa tierra lo crió
comme le ñandubay.como el ñandubay.

Un chiot en voyage long :Cachorro de viaje largo:
comme c'est dur ton chemin !¡qué duro es tu trajinar!
Destination sans plainteDestino sin una queja
de silence et de solitude.de silencio y soledad.

Les petits oiseaux des champsLos pajaritos del monte
lui font un signe en passantle saludan al pasar
et le petit ouvrier rêve :y el peoncito va soñando:
rêvant de son sifflement.soñando con su silbar.

Escrita por: Ruben Manuel Martinez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección