Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.267
LetraSignificado

Brown

Marrón

Brown, brownMarrón, marrón
Through the streets of the villagePor las calles de la villa
Through the streets of the villagePor las calles de la villa
My song splintersSe me astilla mi canción
Two children fightDos niños se pelean
For a ray of sunPor un rayo de sol
Misery, it looks very uglyMiseria, está muy fea
Misery, what happened?¿Miseria qué pasó?
Don't let us see youNos dejes que te vea
Your cardboard mirrorTu espejo de cartón

Brown, brownMarrón, marrón
The moon of your nightLa luna de tua noche
Was a cotton moonFue luna de algodón
Sadness lastedDuraba triste el frio
Beating the coalGanándole al carbon
Covered in dewTapado de rocío
Perfect sleepyheadPerfecto dormilón
Dreaming of some wastelandSoñaba algún baldio
His dream of brassSu sueño de latón
Dreaming of some wastelandSoñaba algún baldio
His dream of brassSu sueño de latón

Newsboy, wiltsCanillita, se marchita
Childhood and joyLa niñez y la alegria
Wash clothes night and dayLave ropa noche y dia
Polish, polish well brownLustre, lustre biem marrón
Wallet without moneyMonedero sin dinero
Don't be afraid of the thiefNo se asuste del ladrón
Through the streets of the villagePor las calles de la villa
My song splintersSe me astilla mi canción
Through the streets of the villagePor las calles de la villa
My song splintersSe me astilla mi canción

Brown, brownMarrón, marrón
Lend me a smilePrestame una sonrisa
I'll trade you an illusionTe cambio una ilusión
Where do I get flowersDe dónde saco flores
If there's no balcony?¿Si no hay ningún balcón?
Where do I get flowersDe dónde saco flores
If there's no balcony?¿Si no hay ningún balcón?
If pains are abundantSi sobran los dolores
If reason is lackingSi falta la razón
Where do I get flowersDe dónde saco flores
If nobody planted them?Si nadie las plantó?

Brown, brownMarrón, marrón
Through the streets of the villagePor las cales de la villa
Through the streets of the villagePor las cales de la villa
My song splintersSe me astilla mi canción
Two children fightDos niños se pelean
For a ray of sunPor un rayo de sol
Misery, it looks very uglyMiseria, está muy fea
Misery, what happened?¿Miseria qué pasó?
Don't let us see youNos dejes que te vea
Your cardboard mirrorTu espejo de cartón

Escrita por: Jorge Sosa / Damián Sánchez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriela. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección