Traducción generada automáticamente
Let's Exchange Word Vomit
Merchant Ships
Intercambiemos el vómito de palabras
Let's Exchange Word Vomit
soltar, la noche es infinita y todos cometemos los mismos errores
let go, the night is infinite and we all make the same mistakes
donde duermes este fin de semana
where are you sleeping this weekend,
¿Hay alguna posibilidad de que tengas demasiado frío?
is there a chance you that you'll be too cold?
Tengo mantas y sabes dónde están
i have blankets and you know where they are
Me estoy enfermando, más mocos goteando por la nariz
i'm getting sick, more snot fucking dripping down my nose
menos de tu nariz, más de mi reflejo
less of your nose, more of my reflection
días sombríos pasaron de mal humor y noches de verano olvidadas
gloomy days spent sulking and summer nights forgotten,
somos «mejores amigos
we're "best friends"
somos «nada tiene sentido
we're "nothing makes sense"
pero sigamos, estaremos más seguros con nuestras camisas en
but let's carry on, we'll be safer with our shirts on
Entiendo la distancia, ¿dónde estás?
i understand the distance, where are you?
puestas de sol, todo es la misma mentira
sun sets set, it's all the same bullshit
Yo morí el viernes mientras tú «observabas las estrellas
i died on friday while you "watched the stars",
me lastimaste, «bla, bla, bla
you hurt me, "blah fucking blah"
Él es cinco más que tú, pero está bien, yo también tengo mis secretos
he is five more than you, but it's cool, i've got my secrets too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merchant Ships e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: