Traducción generada automáticamente
Vale do Jucá
Metá Metá
Valle del Jucá
Vale do Jucá
Era un camino casi sin huellas
Era um caminho quase sem pegadas
Donde tantas hojas tempranas han serenado
Onde tantas madrugadas folhas serenaram
Era un camino, muchas curvas torcidas
Era uma estrada, muitas curvas tortas
¿Cuántos pasajes y puertas se han ocultado?
Quantas passagens e portas ali se ocultaram
Era una línea, sin principio ni fin
Era uma linha, sem começo e fim
Y las flores en este jardín, mis abuelos plantaron
E as flores desse jardim, meus avós plantaram
Era una voz, un viento, un susurro
Era uma voz, um vento, um sussurro
Rayo, trueno y golpe en aquellos que recordaron
Relampo, trovão e murro nos que se lembraram
Una palabra casi sin sentido
Uma palavra quase sem sentido
Una bofetada en el pie de la oreja
Um tapa no pé do ouvido
Todo el mundo escuchó
Todos escutaram
Un grito silencioso preguntando dónde
Um grito mudo perguntando aonde
Nuestra memoria se esconde
Nossa lembrança se esconde
Mis abuelos gritaban
Meus avós gritaram
Era un baile
Era uma dança
Casi un espejismo
Quase uma miragem
Cada gesto, una imagen de los que estaban encantados
Cada gesto, uma imagem dos que se encantaram
Un movimiento, un fuerte traquege
Um movimento, um traquejo forte
Accidente cerebrovascular, riesgo y recorte
Traçado, risco e recorte
Ellos han llegado a la cortina
Se descortinaram
Una semilla en el polvo
Uma semente no meio da poeira
Té de primera cosecha
Chã da lavoura primeira
Mis abuelos bailaron
Meus avós dançaram
Un golpe, un ronquido, una bofetada
Uma pancada, um ronco, um estralo
Una compañía y un caballo
Um trupé e um cavalo
Guerreros jugados
Guerreiros brincaram
Casi una caída, casi un descenso
Quase uma queda, quase uma descida
Una flecha enviada, las manos unidas
Uma seta remetida, as mãos se apertaram
Era una fiesta
Era uma festa
Llegada y salida, saludos, despedida
Chegada e partida, saudações, despedidas
Mis abuelos lloraron
Meus avós choraram
¿Dónde estará ese paso tonto?
Onde estará aquele passo tonto
Y las armas para la confrontación, ¿dónde se escondieron?
E as armas para o confronto, onde se ocultaram?
Y el destello de la estupenda luz que atravesó la grieta
E o lampejo da luz estupenda que atravessou a fenda
Que tantos han visto
Que tantos enxergaram
Oh, si pudiera, sólo por un segundo
Ah se eu pudesse, só por um segundo
Revisando las puertas del mundo que crearon los abuelos
Rever os portões do mundo que os avós criaram
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metá Metá e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: