Traducción generada automáticamente

Loverman
Metallica
Amoureux
Loverman
Il y a un diable qui attend devant ta porteThere's a devil waiting outside your door
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porteThere's a devil waiting outside your door
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il se débat, il brait et il gratte le solAnd he's bucking and braying and pawing at the floor
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il hurle de douleur, rampant sur les mursAnd he's howling with pain, crawling up the walls
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porteThere's a devil waiting outside your door
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il est faible de malice et brisé par le mondeAnd he's weak with evil and broken by the world
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il crie ton nom et demande encoreAnd he's shouting your name and asking for more
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porteThere's a devil waiting outside your door
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
AmoureuxLoverman
Depuis le début du mondeSince the world began
Pour toujours, amenForever, amen
Jusqu'à la fin des tempsTill the end of time
Enlève cette robeTake off that dress
Je descendsI'm coming down
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Parce que je suis ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis'Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am
L c'est pour l'amour, bébéL is for love, baby
O c'est pour toi seulement que je faisO is for only you that I do
V c'est pour aimer presque tout ce que tu esV is for loving virtually everything that you are
E c'est pour aimer presque tout ce que tu faisE is for loving almost everything that you do
R c'est pour me violerR is for rape me
M c'est pour me tuerM is for murder me
A c'est pour répondre à toutes mes prièresA is for answering all of my prayers
N c'est pour savoir que ton amoureux sera la réponse à toutes les tiennesN is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
AmoureuxLoverman
Jusqu'à la fin amèreTill the bitter end
Tandis que les empires s'effondrentWhile the empires burn down
Pour toujours et à jamais, amenForever and ever and ever, ever, amen
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Alors aide-moi, bébéSo help me, baby
Alors aide-moi, bébéSo help me, baby
Parce que je suis ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis'Cause I am what I am, what I am, what I am, what I am
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Il y a un diable qui rampe sur ton solThere's a devil crawling along your floor
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui rampe sur ton solThere's a devil crawling along your floor
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Avec un cœur tremblant, il passe ta porteWith a trembling heart, he's coming through your door
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Avec son sexe tendu dans sa patte qui sauteWith his straining sex in his jumping paw
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui rampe sur ton solThere's a devil crawling along your floor
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il est vieux, il est stupide, il a faim et il est blesséAnd he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
Et il est aveugle, il est boiteux, il est sale et il est pauvreAnd he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
Donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plusGive me more, give me more, give me more
Donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plusGive me more, give me more, give me more
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable qui rampe sur ton solThere's a devil crawling along your floor
Amoureux, ha haLoverman, ha ha
Et ici je me tiensAnd here I stand
Pour toujours, amenForever, amen
Parce que je suis ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis'Cause I am what I am, what I am, what I am
Hé, pardonne-moi, bébéHey, forgive me, baby
Mes mains sont liéesMy hands are tied
Et je n'ai pas le choix, non, non, non, nonAnd I got no choice, no, no, no, no
Je n'ai pas le choix, aucun choix du toutI got no choice, no choice at all
Je le répèteI'll say it again
L c'est pour l'amour, bébéL is for love, baby
O c'est pour oh, oui je le faisO is for oh, yes I do
V c'est pour la vertu donc je ne vais pas te blesserV is for virtue so I ain't gonna hurt you
E c'est pour même si tu veux que je le fasseE is for even if you want me to
R c'est pour rends-moi, bébéR is for render unto me, baby
M c'est pour ce qui est à moiM is for that which is mine
A c'est pour n'importe comment, chérie etA is for any old how, darling and
N c'est pour n'importe quandN is for any old time
Amoureux, ouais, ouais, ouaisLoverman, yeah, yeah, yeah
J'ai un plan maîtreI got a masterplan
Pour enlever ta robeTo take off your dress
Et être ton homme, être ton homme, ouaisAnd be your man, be your man, yeah
Saisis le trône, ha haSeize the throne, ha ha
Saisis le manteauSeize the mantle
Saisis cette couronne, ouaisSeize that crown, yeah
Parce que je suis ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis, c'est ce que je suis'Cause I am what I am, what I am, what I am, that's I am
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Il y a un diable couché à tes côtésThere's a devil laying by your side
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Il y a un diable couché à tes côtésThere's a devil laying by your side
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Tu pourrais penser qu'il dort mais regarde ses yeuxYou might think he's asleep but take a look at his eyes
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Et il veut que tu sois sa mariée, chérieAnd he wants you, darling, to be his bride
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
Ouais, il y a un diable couché à tes côtésYeah, there's a devil laying by your side
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)
AmoureuxLoverman
AmoureuxLoverman
AmoureuxLoverman
Je serai ton amoureuxI'll be your loverman
Jusqu'à la fin des tempsTill the end of the time
Jusqu'à ce que les empires s'effondrentTill the empires burn down
Pour toujours, amenForever, amen
Je serai ton amoureux, je serai ton amoureuxI'll be your loverman, I'll be your loverman
Je suis ton amoureux, je suis ton amoureuxI'm your loverman, I'm your loverman
Ouais, je suis ton amoureux, je suis ton amoureuxYeah, I'm your loverman, I'm your loverman
AmoureuxLoverman
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Je suis ton amoureuxI'm your loverman
Ouais, je suis ton amoureuxYeah, I'm your loverman
Oui, je suis ton amoureuxYes, I'm your loverman
AmoureuxLoverman
AmoureuxLoverman
Amoureux, pour toujours, amenLoverman, forever, amen
AmoureuxLoverman
(Combien de temps encore ?)(How much longer?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Metallica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: