Traducción generada automáticamente

How High (Part 2)
Method Man
À Quelle Hauteur (Partie 2)
How High (Part 2)
[Toni Braxton][Toni Braxton]
Je me sens si hautI I get so high
Je peux toucher le cielI can touch the sky
Je me sens si hautI I get so high
Haut Haut Haut HautHigh High High High
(Fume du cheeba fume du cheeba cheeba(Smoke cheeba smoke cheeba cheeba
Si haut que je peux embrasser le ciel)So high that I can kiss the sky)
[Redman][Redman]
Yo mesdames et messieursYo ladies and gentlemen
On a Toni Braxton dans la placeWe got Toni Braxton up in the house
On est en direct ici, vous tousWe live up in here ya'll
Ça devient haut maintenantIt's gettin high now
[Method Man][Method Man]
Tical chie encoreTical shittin again
Crache le ventSpittin the wind
Des flingues chargés à la finLoaded guns clip in the end
Non, plus malade que luiNah sicker than him
Oui, en effetYes indeed
Je suis plus malade que les S.T.D.I'm illers in the S.T.D. s
Ou les maladies sexuellesOr sex disease
Ces trente racks avec du fromage en plusThese thirty racks on extra cheese
Sur ce morceau de tarteOn that piece of the pie
Maintenant demande-moi à quelle hauteurNow ask me how high
Je te dis d'atteindre le cielI tell ya reach for the sky
Balance la lettre tordue ISwing the crooked letter I
C'est chez moiThat's my home
Vingt-trois en chromeTwenty-threes rapped in chrome
Je ne fais pas que snapper sur vous les gars, je casse des osNot only snap on ya'll niggas but I'm snappin bones
Aplatis ton crâneFlatten your dome
Fais en sorte que tu laisses cette came tranquilleMake you leave that crack alone
Tu as la clé de la ville mais le loquet est en placeYou got the key to the city but the latch is on
Je l'ai verrouilléI gots it locked
Faites du bruit, faites entrer le funkBring in the noise bring in the funk
Dr. SpocDr. Spoc
Vous amène les gars, vous amène des bossesBringin you boys bringin you bumps
Sors le GlockPop the Glock
Mais seulement si tu ressens cette merdeBut only if you feel this shit
Jack l'Éventreur, ne me fais pas tuer cette salopeJack the Ripper don't make me have to kill this bitch
De retour pour te choperBack to get ya
Mets ça en ordre, c'est le MrPut it in check that's the Mr
Meth met un spoil autour de ton couMeth put a spoil on ya neck
Ferme-laShut your lips up
[Redman][Redman]
Appelle le gars quand la fête est ennuyeuseCall in the man when the party is borin
Et j'ai eu ces filles qui se déshabillent jusqu'à l'aubeAnd I had these hos strippin til it's part in the mornin
J'adore une grosse fille avec un corps énormeI love a fat chick with a body enormous
Ce n'est pas une question de poids, yo, c'est comment elles se débrouillentIt ain't about the weight yo it's how they performance
Mon tableau est à cent quatre-vingts, mon weed un demi-kiloMy dash is one eighty my weed half a pound
Quand il y a de la fumée dans l'air, mon nez comme un Basset HoundWhen there's smoke in the air my nose like Bassett Hounds
Je ne stocke pas le Dro, mec, je diviseI don't stack the Dro nigga divide
Je suis ce mec qui rouleI'm that nigga that ride
Avec une gâchette pour obtenir un approvisionnementWith a trigger to get a supply
HautHigh
C'est comme ça que je reste tout le tempsIs how I stay all the time
{Les gars fermez vos portes}{Niggas close your doors}
Les filles fermez tous vos rideauxBitches shut all your blinds
Si je suis difficile à trouverIf I'm hard to find
Prends deux bouffées et passeTake two puffs and pass
Je reste en arrière avec ma Benz, classe supérieureI stay back with my Benz move upper class
C'est Doc et Meth, le format est vraiment dégoûtantIt's Doc and Meth the format is real sickenin
Contagieux, on est là pour les femmes de Mr. BigContagious we out for Mr. Big's women
Tu ferais mieux de fermer ta grande gueule quand mes chiens sont làYou better shut your trap when my dog's around
Pissant sur les hydrants, alors marche autourPissin on fire hydrants so walk around
SalopeBitch
[Method Man][Method Man]
Mr. Method ManMr. Method Man
Faisant le boulotPuttin in work
Pied dans la terreFoot in the dirt
Comme si tout allait bienLike it's all good
Je roule dans ton quartierRoll through your hood
Poussant un corbillardPushin a hearse
Je souhaiterais le faireI wish I would
Venir comme Clint EastwoodCome around like Clint Eastwood
Comme si tu représentais ton quartierAs if ya reppin your hood
Dans mon coinIn my neck of the woods
Les gens sont plus réels en pyjamaPeople realer in their PJs
Salope crasseuse, je porte la même merde pendant trois joursGrimy bitch I wear the same shit for three days
Enfin, un blunt allumé, ça pète comme PhilippeFinally lit blunt sparks like Philipe
Fuck ce qu'il dit, ce qu'elle ditFuck the he say the she say
Tu es juste un micro plus le clichéYour just a mic phone plus the cliche
[Redman][Redman]
Yo, appelle-moi le barback, je casse des dos sur les fillesYo call me the bar backling I break backs on hos
On dirait Toni BraxtonLook like Toni Braxton
Viens courir avec ces faux hommes masquésCome run with these phony masked men
Je viens du caniveauI'm out the gutter
Je suis sur le point d'envoyer la mère de ton bébéI'm bout to send your baby mother
Chercher des préservatifsOut for rubbers
On baise ce soirWe fuckin tonight
Les filles veulent se rassembler autour de comment je tiens le microBitches wanna crowd around how I'm cuffin he mic
Je suis un gorille, laisse une banane coincée dans ton tuyauI'm a gorilla leave a banana stuck in your pipe
Parce que je suis un vrai gagnant de blocCause I'm a real block winner
Avec Doc dans unWith Doc in a
Salope, un de mes couilles plus grosses que le Centre ÉpicotBitch one of my balls bigger than the Epicot Center



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Method Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: