Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 143

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

Method Man

Letra

Rollin '(Vehículo de asalto urbano)

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

[Fred Durst]
[Fred Durst]

¡Toca la maldita pista!
Play the fuckin track!

¡Toca esa maldita pista! Oh, ahí está
Play that fuckin track!! Oh there it is

¡Bizkit cojera! DMX (¿qué?)
Limp Bizkit! DMX (what?)

Redman (eso es cierto todos) Método Hombre
Redman (that's right y'all) Method Man

Sólo seguimos rodando bebé
We just keep on rollin baby

¿Estás listo...?
Are you ready...

¿Estás listo...?
Are you ready...

¿Estás listo!!!
Are you ready!!!

[Fred Durst]
[HOOK: Fred Durst]

¡Muévanse ahora, muévanse!
Move in now move out!

¡Manos arriba, ahora manos abajo!
Hands up, now hands down!

¡Atrás! ¡Atrás!
Back up! Back up!

¡Dime qué vas a hacer ahora!
Tell me what you gonna do now!

¡Respira, ahora exhala!
Breathe in, now breathe out!

¡Manos arriba, ahora manos abajo!
Hands up, now hands down!

¡Atrás! ¡Atrás!
Back up! Back up!

¡Dime qué vas a hacer ahora! ¡Vamos!
Tell me what you gonna do now! (C'mon!)

Sigue rollin, rollin, rollin, rollin (¡Eh!)
You keep rollin, rollin, rollin, rollin (Uh!)

Mantenga rollin, rollin, rollin, rollin (¡Qué!)
Keep rollin, rollin, rollin, rollin (What!)

Mantenga rollin, rollin, rollin, rollin (Uh!)
Keep rollin, rollin, rollin, rollin (Uh!)

Mantenga rollin, rollin, rollin, rollin, rollin
Keep rollin, rollin, rollin, rollin

[Fred Durst]
[Fred Durst]

Ahora sé que estáis amando esta basura de aquí
Now I know y'all be lovin this shit right here

L-I-M-P, Bizkit está aquí
L-I-M-P, Bizkit is right here

La gente en la casa les puso las manos en el aire
People in the house put them hands in the air

Porque si no te importa, no nos importa
Cause if you don't care, than we don't care

Mira, no me importa, deja de presionar en tu suerte
See I, ain't givin a fuck, quit pressin your luck

Intocable, de marca injodible
Untouchable, branded unfuckable

Así que mantenme en esta jaula, hasta que corras esa boca
So keep me in this cage, until you run that mouth

Entonces tendré la plaga, y me largué
Then I'ma have the plague, and break the fuck out

Y luego veremos quién queda, después de una ronda con X
And then we'll see who's left, after one round wit X

¿Y qué voy a hacer ahora? Solo sé que es Red y Metanfetamina
And what am I bringin next? Just know it's Red and Meth

Entonces, ¿dónde diablos estás en el punk? ¡Cállate la boca!
So where the fuck you at punk? Shut the fuck up!

¡Y retrocede, mientras jodemos esta pista!
And back the fuck up, while we fuck this track up!

¿Estás listo...?
Are you ready...

¿Estás listo...?
Are you ready...

¿Estás listo!!!
Are you ready!!!

[GANCHO]
[HOOK]

[Hombre Método]
[Method Man]

¿Pensaron que no iban a verme?
Oh what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?

Compruebe mi, peligroso argot atroz
Check my, dangerous slang atrocious

Cuando deje que estas nueces cuelguen, concéntrate, es Wu Tang
When I let these nuts hang, focus, it's Wu Tang

¿Qué diablos es un Hootie and the Blowfish
What the fuck's a Hootie and the Blowfish

Atudo mi Bandera Negra a las cucarachas
I wave my Black Flag at the roaches

que se acerca, estos gemelos, supersoakers
who approaches, these twin, supersoakers

Que tienen dardos venenosos para los culpables
Who have poisonous darts for culprits

Demasiado tarde para quitarte la pistola
Too late to get your blow gun un-holstered

Te dejan mantequilla y tostado ligeramente
You're left buttered up and lightly toasted

Entonces qué, bebo y fumo demasiado
So what, I drink and smoke too much

¡Así que lo que maldigo demasiado, cállate la maldita boca!
So what I cuss too much, shut the fuck up!

[Redman]
[Redman]

Oye, oye
Yo, yo

Cuando rodemos, ustedes se meten el oro
Now when we roll, you motherfuckers tuck in your gold

Porque para el platino, soy Jackin Niggaz en limusinas
Cause for the platinum, I'm jackin niggaz up in limos

No es nada, que las balas te desabotonen la ropa
It ain't nothin, for bullets to unbutton your clothes

Descripción, macho amarillento, tejido en la nariz
Description, yellow male, tissue up in his nose

Púganse la vid sobre las nueces babboon
You bitches, swing the vine on the babboon nuts

Soy peludo como el demonio, fuera del demonio y tatuado
I'm hairy as hell, outta hell and tattoed up

Soy un perro que sólo folla en el baño, ¿qué?
I'm a dog only fuck in the bathroom, what?

En la secundaria, traté sólo con las prostitutas del aula
In high school, I dealt only with the classroom sluts

[Hombre Método]
[Method Man]

Me llamo Johnny, Donnie, Brasco
My name is, Johnny, Donnie, Brasco

Baja la pistola, corta tu flujo de efectivo
Tuck the gat low, cut your cash flow

Grita si quieres dinero, gracioso
Yell if you want money, funny

Un muñeco hambriento arrebatar migas de mí
A hungry dummy snatch crumbs from me

Doc y Hot Niks, cuerpos en el foso de mosh
Doc and Hot Niks, bodies in the mosh pit

[Redman]
[Redman]

Yo, y yo soy el D.O., tú miras el crudo inventado
Yo, and I'm the D.O., you lookin at the raw invented

el viernes, escupo 35 a 40 minutos
on Friday, I spit 35 to 40 minutes

Huele el baño como Craig Paw estaba en él
Smell up the bathroom like Craig paw was in it

Endin arriba, de espaldas, Wu espadas en ella
Endin up, on your back, Wu swords up in it

Cualquiera me puede igualar. Les doy todos a Guinness
Anyone can match me I crack 'em all to Guinness

Al diablo cuántos matones jugadores y bailarines en ella
Fuck how many thugs players and ballers in it

Brick City, Shaolin, mejor que nos llamen pecadores
Brick City, Shaolin, better call us sinners

Chicos que se van a caer en tu esposa, maul y lo derraman
Boys that'll run up in your wife, maul and spill it

PPPPPPPPP P- P- PUW!
PPPPPPP P- P- POW!

(AAAAAAAAAHH!)
(AAAAAAAAAHH!)

Oye, él dijo que vamos!!
Yo he said c'mon!!

[GANCHO]
[HOOK]

[DMX]
[DMX]

No se vuelve más oscuro que ese chico con el Parker
It just don't get no darker than that kid with the Parker

Baldhead con las botas que dispara para hacer que chispa
Baldhead with the boots who shoots to make it spark

Ahora soy un negrata, pero no soy un negrata
Now I'm a fair nigga, but ain't nann nigga

más rápido que el pelo-trigga, así que si te atreves nigga
quicker than the hair-trigga, so if you dare nigga

Será como si tu hombre tratara de sujetar tu cerebro a tu cabeza
It'll be like your man tryin to hold yo' brain to yo' head

Pero estarás cagando en tu casa porque ya estás muerto
But you'll be shittin on yourslef cause you, already dead

Y en el funeral no necesitarás un ataúd
And at the funeral you won't need a casket

Dejando lo suficiente de él para meterlo en una cesta
Leavin just enough of him to stuff in a basket

Un tisket una tasket, realmente necesito que me pateen el trasero
A tisket a tasket, I really need my ass kicked

Mis madres nunca me dejaron olvidar, que soy un bastardo
My moms never let me forget, that I'm a bastard

Nunca he sido una basura, y no voy a ser una basura
I ain't never been shit, and ain't gon' be shit

Por eso tomo mierdas, cada vez que veo mierdas
That's why I take shit, whenever I see shit

Es sólo que D mierdas, D es diminutivo de hacer lo que quiero hacer
It's just that D shit, D's short for do what I wanna do

Y eso es lo que voy a hacer, justo aquí delante de ti
And that's what I'm gonna do, right here in front of you

Y voy a correr a ti y a tu hombre directamente
And I'll be runnin you and your man straight up out

Mientras que ustedes no tienen nada que hacer, sino su boca
While y'all niggaz ain't runnin a FUCKIN thing but yo' mouth

[Ladrido DMX]
[DMX bark]

AAAAAAAAHHH!!!
AAAAAAAAHHH!!!

[GANCHO]
[HOOK]

[Durst]
[Durst]

Tú, quieres meterte con Limp Bizkit (sí)
You, wanna mess with Limp Bizkit (yeah)

No puedes meterte con Limp Bizkit (¿por qué?)
You can't mess with Limp Bizkit (why?)

Porque nos lo ponemos en, (¿cuándo?) todos los días y todas las noches (oh)
Because we get it on, (when?) every day and every night (oh)

¿Ves esta cosa del platino? (eh)
See this platinum thing right here? (uh huh)

Bueno, lo hacemos todo el tiempo (¿qué?)
Well we doin it all the time (what?)

Así que será mejor que consigas mejores ritmos
So you better get some better beats

Y uh, conseguir algunas mejores rimas (oooh!)
And uh, get some better rhymes (oooh!)

De verdad, de verdad, de verdad quieres empezar
You really, really, really wanna get shit started

Bueno, la gente de todas partes sólo se retrasa
Well people everywhere just get retarded

¡Se retrasan, se retrasan, la gente de todas partes se retrasa!
Get retarded, get retarded, people everywhere just get retarded!

[GANCHO]
[HOOK]

¡Eso es, nena!
That's right baby!

¡Cuidado, punk!
Watch out punk!

¡Bizkit cojera! ¡DMX! ¡Hombre Método! ¡Redman!
Limp Bizkit! DMX! Method Man! Redman!

¡Y Swizz Beatz!
And Swizz Beatz!

¿Dónde diablos estás? [Ladrido DMX]
Where the fuck you at?! [DMX bark]

¡Golpe esa basura! ¡Golpe esa basura! ¡Golpe esa basura! ¡Golpe esa basura!
Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit!

¡Ruff Ryders! ¡Punk!
Ruff Ryders! Punk!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Clifford Smith / DJ Lethal / Fred Durst / Limp Bizkit / R. Noble / Sam Rivers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Method Man e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção