Traducción generada automáticamente

Shiroi Kuchibiruno Izanai (White Lips Kissed Japanese Version)
Mew
El Encanto de los Labios Blancos (Versión Japonesa de Besos con Labios Blancos)
Shiroi Kuchibiruno Izanai (White Lips Kissed Japanese Version)
El viento azul sopla,Fukiyoseru aoi kaze,
La larga sombra se balancea en la noche de lunaTsukiyo ni yureru nagai kage
Por alguna razón, hemos borrado nuestras voces, incluso nuestros deseosNazeni bokura wa koe o, Negai sae ima keshite
Caminamos hacia el país más lejano en silencio.Saihate no kuni muchude mezashite aruite kitanoni.
Escondido en esta sombraKono kage ni kakureteru
El anillo de oro está dentro de tiKin no yubiwa wa kimi no naka
Poco a poco, la luz de la luna gira y caeYagate tsuki no hikari wa meguri megutte kurisosogu
El final de la película, pensamientosEiga no owari omoi
Ahora sin fin, adornanOwari naki ima, kazaru
Derritiendo los sentimientos del cielo helado,Itetsuita sora no omoi o tokashite,
Se convierten en nieveYuki ni kawaru
Todo el mapa que me mostraste, lo entiendo, lo elevo allíKimi ga miseta chizujo subete, Boku ga wakaru soko ni kakagete
Escondido en esta sombraKono kage ni kakureteru
El anillo de oro está dentro de tiKin no yubiwa wa kimi no naka
Poco a poco, la luz de la luna gira y caeYagate tsuki no hikari wa meguri megutte furisosogu
El viento azul sopla,Fukiyoseru aoi kaze,
La larga sombra se balancea en la noche de lunaTsukiyo ni yureru nagai kage
La suave luz del sol filtrándose a través de las hojas te calientaYawarakana komorebi ga awai hikari de atatameru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: