Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.357

Sacrum

Mezo

Letra

Sagrado

Sacrum

Me lleva donde el pájaro (donde el pájaro)Niesie tam gdzie ptak (tam gdzie ptak)
No veo las estrellas más altasNie najwyższe widzę gwiazdy
Y dan felicidad, porque estás ahíA szczęście dają, bo jesteś tam
Me lleva donde yo (donde yo)Niesie tam gdzie ja (tam gdzie ja)
A la última parada he llegado, me bajo, me quedoDo ostatniej przystani dobiłam, wysiadam, zostaję
Me lleva a donde túNiesie mnie, gdzie Ciebie
Te encontré, me encontrasteOdnalazłam Cię, odnalazłeś mnie

El bullicio de la gran ciudad, la avalancha de sensacionesWielkomiejski szum, natłok wrażeń
Busco una señal que se convierta en mi guíaSzukam znaku, który się okaże drogowskazem
Esta vez no busco en libros, ni en periódicosTym razem nie sięgam do książek, gazet
Tengo un presentimiento, debo escapar a los sentimientosMam przeczucie, muszę uciec w uczucie
Escapar de un mundo donde todo es claroUciec światu, w którym wszystko jest jasne
Y la gente sufre por sus aspiracionesA ludzie cierpią przez swoje aspiracje
El único lugar sagradoJedyne takie święte miejsce
Donde la razón pierde ante el alma y el corazónGdzie rozum przegrywa z duszą i sercem
Y todo este trío pronuncia tu nombreA cały ten tercet wypowiada twoje imię
Me he rendido a esto, soy el único culpablePoddałem się temu, jestem sam sobie winien
No se me pasará tan rápido, tan fácilTo mi nie minie tak szybko, tak łatwo
Porque eres mi fe, mi esperanza, mi enigmaBo jesteś mą wiarą, nadzieją, zagadką
Que no puedo entender con la razónKtórej nie umiem objąć rozumem
Por eso le tengo tanto respetoDlatego mam do niej taki szacunek
Quizás simplemente me falta tacto, peroMoże zwyczajnie brak mi taktu ale
Creo en ti, mi sagradoWierze w Ciebie, moje sacrum

Quiero ir al único lugar en la tierraChcę do jedynego miejsca na ziemi
Donde los problemas dejan de importarGdzie problemy przestają mieć znaczenie
A los abrazos que aceptan mis debilidadesDo objęć, które akceptują me słabości
A ellos anhelo, solo a mi amorDo nich pragnę, tylko do mej miłości
Hay un pequeño lugar en la tierraJest na ziemi jedno moje małe miejsce
Donde más allá del latido del corazón no importa nada másGdzie poza biciem serca nie liczy się nic więcej
Escapo allí con todo mi amorUciekam tam z moją całą miłością
Creo en ti, creo en mi sagradoWierzę w Ciebie, wierzę w moje sacrum

Sagrado sin contacto con el entornoSacrum bez kontaktu z otoczeniem
Un parpadeo y puedo trasladarmeOka mgnienie i mogę się przenieść
A otra dimensión despojada de armaduraW inny wymiar pozbawiony pancerza
En la que la cotidianidad golpea sin piedadW który codzienność bezwzględnie uderza
Es un estado de gracia, Señor, bendice los momentosTo błogostan, Panie, pobłogosław chwile
Cuando cada problema es una tonteríaGdy każdy problem to błahostka
Escapo a mis santidadesUciekam w moje świętości
A los abrazos de quienes aceptan mis debilidadesObjęcia tych, którzy akceptują moje słabości
Familia, con la que siempre soñéRodzina, o której zawsze marzyłem
Hogar, que siempre fue un refugioDom, który był zawsze azylem
Amor, lo más hermoso sagradoMiłość, to najpiękniejsze sacrum
Así que no lo trates como un contratoWięc nie traktuj jej jak kontraktu
Que rompes cuando el día es maloKtóry zrywasz, gdy dzień masz gorszy
Cuando las ganancias son temporalmente menores que los costosKiedy zyski chwilowo są mniejsze niż koszty
El sagrado no cambiará con una leve brisaSacrum nie zmieni lekki podmuch wiatru
Es una fuente que nadie puede envenenarTo źródło, którego nikt nie może zatruć

Quiero ir al único lugar en la tierraChcę do jedynego miejsca na ziemi
Donde los problemas dejan de importarGdzie problemy przestają mieć znaczenie
A los abrazos que aceptan mis debilidadesDo objęć, które akceptują me słabości
A ellos anhelo, solo a mi amorDo nich pragnę, tylko do mej miłości
Hay un pequeño lugar en la tierraJest na ziemi jedno moje małe miejsce
Donde más allá del latido del corazón no importa nada másGdzie poza biciem serca nie liczy się nic więcej
Escapo allí con todo mi amorUciekam tam z moją całą miłością
Creo en ti, creo en mi sagradoWierzę w Ciebie, wierzę w moje sacrum

Me lleva donde el pájaro (donde el pájaro)Niesie tam gdzie ptak (tam gdzie ptak)
No veo las estrellas más altasNie najwyższe widzę gwiazdy
Y dan felicidad, porque estás ahíA szczęście dają, bo jesteś tam
Me lleva donde yo (donde yo)Niesie tam gdzie ja (tam gdzie ja)
A la última parada he llegado, me bajo, me quedoDo ostatniej przystani dobiłam, wysiadam, zostaję
Me lleva a donde túNiesie mnie, gdzie ciebie
Te encontré, me encontrasteOdnalazłam Cię, odnalazłeś mnie

Quiero ir al único lugar en la tierraChcę do jedynego miejsca na ziemi
Donde los problemas dejan de importarGdzie problemy przestają mieć znaczenie
A los abrazos que aceptan mis debilidadesDo objęć, które akceptują me słabości
A ellos anhelo, solo a mi amorDo nich pragnę, tylko do mej miłości
Hay un pequeño lugar en la tierraJest na ziemi jedno moje małe miejsce
Donde más allá del latido del corazón no importa nada másGdzie poza biciem serca nie liczy się nic więcej
Escapo allí con todo mi amorUciekam tam z moją całą miłością
Creo en ti, creo en mi sagradoWierzę w Ciebie, wierzę w moje sacrum


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mezo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección