Traducción generada automáticamente

Czerwiec '56
Mezo
Junio '56
Czerwiec '56
Ningún gobierno puede mantenerse mucho tiempo en el poder si se basa únicamente en bayonetas y tanques.¯aden rz¹d nie mo¿e utrzymaæ siê d³ugo przy w³adzy, je¿eli bêdzie siê opiera³ tylko na bagnetach i czo³gach.
1. Hoy no sin razón1.Dziœ nie bez przyczyn
La multitud en la calle gritaT³um na ulicy krzyczy
En este país obreroW tym kraju robotniczym
Como obreros sonNiczym s¹ robotnicy
Y el poder amenaza con la fuerza un sistemaA w³adza wgra¿a przymusem ustrój
Que principalmente irrita y favorece la pobrezaKtóry g³ównie zdra¿a i sprzyja ubóstwu
Eran cien, doscientos, cien milBy³o ich stu dwustu tysi¹c sto tysiêcy
Y entre ellos lazos invisiblesI miêdzy nimi niewidzialne wiêzy
Estaban en la plaza, estaban, dependiendo unos de otrosStali na placu, stali na, zdani na siebie
El curso de los acontecimientos espontáneosSpontaniczny wydarzeñ przebieg
Ayer aún el miedo los mantenía en jaqueJeszcze wczoraj strach trzyma³ ich wyzwach
El miedo dejó paso a la esperanza, el miedo devoraba la esperanzaStrach puœci³ nadziejê, strach nadziejê zagryza³
Hoy eran una sociedad, marchaban en filaDziœ byli spo³eczeñstwem, szli w jednym rzêdzie
Nadie quería sentirse prisionero en su propio paísNikt nie chcia³ w swoim kraju czuæ siê, jak wiêzieñ
Y nadie retrocedió, a pesar de las víctimasI nikt siê nie wycofa³, mimo ofiar
A pesar de que el precio era altoMimo, ¿e cena tego by³a wysoka
Pero se erigió un monumento que no pereceráAle zbudowano pomnik, który nie zginie
Las generaciones futuras preguntarán quién fue el culpablePotomni pytaj¹, kto by³ temu winien
Esa élite miserableTo ta elita marna
Ese poder totalitarioTo ta totalitarna w³adza
Cuya única fuerza es el ejércitoKtórej jedyn¹ si³¹ jest armia
En todo el mundo es un obstáculoWszêdzie na ca³ym œwiecie jest przeszkod¹
Para que la sociedad y la palabra libre puedan crecerBy mog³y rosn¹æ spo³eczeñstwo i wolne s³owo
Porque la democracia puede ser un principioBo demokracja mo¿e byæ zasad¹
Pero la democracia también puede ser una fachadaAle demokracja te¿ mo¿e byæ fascad¹
Hoy podemos llevar libremente el contenidoDziœ mo¿emy swobodnie nieœæ treœæ
Rindamos homenajeOddajmy czeϾ
Conozcamos cinco seis.Poznaj piêæ szeœæ.
La sangre derramada en Poznań pesa sobre el enemigo. Pesa sobre los centros imperialistas y reaccionarios en Polonia, que son los responsables directos de la ocupación.Krew przelana w Poznaniu obci¹¿¹ wroga. Obci¹¿a wrogie w Polsce oœrodki perialistyczne i reakcyjne podziemie, które s¹ bezpoœrednimi sprawcami zajœcia.
2. Algo se quiebra cuando la opresión crece2.Coœ pêka wtedy, gdy roœnie ucisk
Y estalla cuando afecta a la genteI wybucha, kiedy to dotyczy ludzi
Hay límites que tienen su propia alarmaS¹ granice, które maj¹ w³asny alarm
Ningún ruido silenciará esas señalesTych sygna³ów nie zag³uszy ¿aden ha³as
No hay planes que puedan ser la soluciónNie ma planów, które mog¹ byæ recept¹
Las estadísticas no tocan lo que está afueraStatystyka nie dotyka tego, co jest z zewn¹trz
Allí no llega la sonda, el vapor del poderTam nie dociera sonda, para to w³adzy
Que como una horda salvaje golpea para matarCo jak dzika horda bije tak, by zabiæ
A veces la tensión crece, comienza a chispearCzasem roœnie napiêcie, zaczyna iskrzyæ
Es un mundo completamente diferente al descrito en la BibliaTo zupe³nie inny œwiat, ni¿ ten opisany w Biblii
Buscar al enemigo entre los mayores verdugosSzukanie wroga przez najwiêkszego kata
Cuando la diplomacia cae, solo queda el ataqueGdy dyplomacja pada, zostaje tylko atak
Este sistema enfermo no pasó el examenTen chory system nie zda³ egzaminu
Hay que apoyar la libertad, aunque sea por unos minutosTrzeba poprzeæ wolnoœæ, choæ na kilka minut
Es una vida sofocada que no floreceTo d³awione ¿ycie, które nie rozkwita
Solo se escucha el latido de los corazones de quienes lo sientenS³ychaæ tylko serca bicia tych, których to dotyka
Miles de personas reunidas solidariamenteTysi¹ce osób zebranych solidarnie
Peticiones, contrariedades enfrentan al ejércitoProœby, kontrarz¹dco wystawia armiê
Vamos, tenemos derecho a tener nuestra opiniónChodŸmy, mamy prawo mieæ swoje zdanie
Muchos de los que fueron nunca se levantaránWielu z tych, co posz³o nigdy nie powstanie
Jueves negro, junio, la ciudad de PoznańCzarny czwartek, czerwiec, miasto Poznañ
En el cincuenta y seis se escribió la historiaW piêædziesi¹tym szóstym pisa³a siê historia
Ahora somos libres, tenemos libre elecciónTeraz jesteœmy wolni, mamy wolny wybór
Elijamos dignamente, sin traer vergüenza.Wybierajmy godnie, nie przynosz¹c wstydu.
Repetimos una vez más. Ningún gobierno y ningún poder se mantendrán mucho tiempo si el terror y la violencia son su único sustento. En última instancia, el hombre decidió y sigue decidiendo.Powtarzamy bowiem raz jeszcze. Nie ostoi siê d³ugo ¿aden rz¹d i ¿adna w³adza, je¿eli terror i przemoc bêd¹ jedynym jej oparciem. W ostatniej stancji bowiem decydowa³ i decyduje nadal cz³owiek.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mezo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: