Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 325.929

Ramito De Violetas

Mi Banda El Mexicano

LetraSignificado

Bosje Viooltjes

Ramito De Violetas

Ze was gelukkig in haar huwelijk, ook al was haar man de duivel zelfEra feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio
Hij had een beetje een slecht humeurTenía el hombre un poco de mal genio
Ze klaagde dat hij nooit teder wasElla se quejaba de que nunca fue tierno

Al meer dan drie jaar ontvangt ze brieven van een vreemdeDesde hace ya más de tres años recibe cartas de un extraño
Brieven vol poëzie die haar weer blij makenCartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría

Wie schreef jou die verzen, zeg me meisje wie was het (was het, was het, was het, was het)Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era (era, era, era, era)
Wie stuurde je bloemen in de lente, (was het, was het, was het, was het) met liefde ontving je zeQuien te mandaba flores en primavera, (era, era, era, era) con amor las recibías
Zoals altijd zonder kaartjeComo siempre sin tarjeta
Hij stuurde je een bosje viooltjesTe mandaba un ramito de violetas

Soms droomt ze en stelt zich voorA veces sueña ella y se imagina
Hoe zal hij zijn, die zoveel om haar geeftCómo será aquél que a ella tanto la estima
Zal hij een man zijn met grijs haarSerá más bien hombre de pelo cano
Een open glimlach en tederheid in zijn handenSonrisa abierta y ternura en sus manos

Wie zal hij zijn, lijdt in stilteQuién será aquél, sufre en silencio
Wie kan haar geheime liefde zijnQuién puede ser su amor secreto
Zij die niets weet kijkt naar haar man en zwijgt danElla que no sabe nada mira a su marido y luego se calla

Wie schreef jou die verzen, zeg me meisje wie was het (was het, was het, was het, was het)Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era (era, era, era, era)
Wie stuurde je bloemen in de lente, (was het, was het, was het, was het) met liefde ontving je ze, zoals altijd zonder kaartjeQuien te mandaba flores en primavera, (era, era, era, era) con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
Hij stuurde je een bosje viooltjesTe mandaba un ramito de violetas

Elke middag als haar man terugkomtEn cada tarde al volver su esposo
Moegestreden van het werk kijkt hij haar schuin aanCansado del trabajo va y la mira de reojo
Hij zegt niets omdat hij alles weetNo dice nada porque el lo sabe todo
Zij is zo gelukkig op haar eigen manierElla es feliz así de cualquier modo
Want hij is degene die haar verzen schrijft, hij is haar minnaar, haar geheime liefdePues él quien le escribe versos, él es su amante, su amor secreto
Zij die niets weet kijkt naar haar man en zwijgt danElla que no sabe nada mira a su marido y luego se calla

Wie schreef jou die verzen, zeg me meisje wie was het. (was het, was het, was het, was het) Wie stuurde bloemen in de lente (was het, was het, was het, was het)Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era. (era, era, era, era) Quien mandaba flores en primavera (era, era, era, era)
Met liefde ontving je ze, zoals altijd zonder kaartjeCon amor las recibías, como siempre sin tarjeta
Hij stuurde je een bosje viooltjesTe mandaba un ramito de violeta

Sha-raira, sha-raira, sha-raira, rara-iraraiSha-raira, sha-raira, sha-raira, rara-irarai
Sha-raira, sha-raira, sha-raira, raSha-raira, sha-raira, sha-raira, ra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mi Banda El Mexicano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección