Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 478

Mimì Sarà

Mia Martini

Letra

Mimì Será

Mimì Sarà

Será que toda la vida es un camino con muchas curvas,Sarà che tutta la vita è una strada con molti tornanti,
y que los perros giran a nuestro alrededor con las bocas humeantes,e che i cani ci girano intorno con le bocche fumanti,
que si sienten aburrimiento o tristeza o dolor o amor, no sé.che se provano noia o tristezza o dolore o amore non so.
Será que un día llega el invierno y te dobla las rodillas,Sarà che un giorno si presenta l'inverno e ti piega i ginocchi,
y te asomas desde detrás de esos cristales que son tus ojos,e tu ti affacci da dietro quei vetri che sono i tuoi occhi,
y ya no ves nada, y nada te ve y nada te toca.e non vedi più niente, e più niente ti vede e più niente ti tocca.
Será que yo con mi aguja la engancho a la noche,Sarà che io col mio ago ci attacco la sera alla notte,
y en la vida he visto y he dado y he recibido golpes,e nella vita ne ho viste e ne ho prese e ne ho date di botte,
que ya ni me duelen y ya ni me queman más.che nemmeno mi fanno più male e nemmeno mi bruciano più.
Dentro de mi corazón de muro y metal, dentro de mi caja fuerte,Dentro al mio cuore di muro e metallo dentro la mia cassaforte,
dentro de mi colección de amores con piernas cortas,dentro la mia collezione di amori con le gambe corte,
y cada uno tiene un número y sobre cada uno una cruz,ed ognuno c'ha un numero e sopra ognuno una croce,
pero está bien así, está bien así.ma va bene lo stesso, va bene così.
Llámenme Mimì, llámenme Mimì.Chiamatemi Mimì, chiamatemi Mimì.

Por mis ojos negros y mi cabello y mis pensamientos oscuros,Per i miei occhi neri e i capelli e i miei neri pensieri,
está Mimì caminando en el puente de la mano de su hijac'è Mimì che cammina sul ponte per mano alla figlia
y mirando hacia abajo.e che guardano giù.
Por la vida que he tenido y la vida que he dado, por mis gafas oscuras,Per la vita che ho avuto e la vita che ho dato, per i miei occhiali neri,
para explicarle a mi hija que mañana estará mejor, que verás, cambiará.per spiegare alla figlia che domani va meglio, che vedrai, cambierà.
Como pasa este agua de río que parece que está quieta,Come passa quest'acqua di fiume che sembra che è ferma,
pero sí que fluye, como Mimì caminando de la mano de su hija,ma hai voglia se va, come Mimì che cammina per mano alla figlia,
quién sabe a dónde va.chissà dove va.
Será que toda la vida es un camino y la ves regresar,Sarà che tutta la vita è una strada e la vedi tornare,
como las lágrimas vuelven a los ojos y duelen más,come la lacrime tornano agli occhi e ti fanno più male,
y nadie te ve, y nadie te quiere por lo que eres.e nessuno ti vede, e nessuno ti vuole per quello che sei.
Será que esta noche escucho a los perros ladrar en la puerta,Sarà che i cani stanotte alla porta li sento abbaiare,
será que sobre tu corazón está escrito 'Prohibido el paso',sarà che sopra al tuo cuore c'è scritto "Vietato passare",
tu amor es un secreto, tu corazón es una prohibición,il tuo amore è un segreto, il tuo cuore è un divieto,
personal por completo, y está bien así.personale al completo, e va bene così.
Llámenme Mimì, llámenme Mimì.Chiamatemi Mimì, chiamatemi Mimì.

Por mis ojos negros y mi cabello y mis pensamientos oscuros,Per i miei occhi neri e i capelli e i miei neri pensieri,
está Mimì caminando en el puente de la mano de su hijac'è Mimì che cammina sul ponte per mano alla figlia
y mirando hacia abajo.e che guardano giù.
Por la vida que he tenido y la vida que he dado, por mis gafas oscuras,Per la vita che ho avuto e la vita che ho dato, per i miei occhiali neri,
para explicarle a mi hija que mañana estará mejor, que verás, cambiará.per spiegare alla figlia che domani va meglio, che vedrai, cambierà.
Como pasa este agua de río que parece que está quieta,Come passa quest'acqua di fiume che sembra che è ferma,
pero sí que fluye, como Mimì caminando de la mano de su hija,ma hai voglia se va, come Mimì che cammina per mano alla figlia,
quién sabe a dónde vachissà dove va


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Martini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección