Transliteração e tradução automáticas
My Sweet Maiden
Mia Regina
Mijn Lieve Maagd
My Sweet Maiden
Als je onschuldig je hand uitsteekt, wat gebeurt er dan in het weekend?
むじゃきにてをのばせばしゅうまつはどうなるの
Mujaki ni te o nobaseba shuumatsu wa dou naru no?
Iemand's staart flitst even voorbij, het wiegt zachtjes
だれかのしっぽちらりほら、ゆれている
Dareka no shippo chirari hora, yureteiru
Alsof het je een droom laat zien
ゆめをみせるように
Yume o miseru you ni
De deur van de zomer roept je
いざなうのはななつのとびら
Izanau no wa nanatsu no tobira
Kom, open het (Klop op de Binnenkant)
さあひらいてみて (Knock On Inside)
Saa hiraitemite (Knock On Inside)
Ik geef mijn hart nu over aan die innerlijke stem
うちななるこえにいまこころゆだねるの
Uchinaru koe ni ima kokoro yudaneru no
Gewoon leven in deze wereld
このせかいにいきるだけで
Kono sekai ni ikiru dake de
Als dat een zonde is, dan
つみをしょうそういうのなら
Tsumi o shou sou iu no nara
Is er niets meer om bang voor te zijn
こわいものはもうなにもない
Kowai mono wa mou nanimo nai
Laten we onze liefde als een vlam aanbieden
ほのおのようにこいをささげてみましょう
Honoo no you ni koi o sasagetemimashou?
(Baby, Mijn Lieve Maagd)
(Baby, My Sweet Maiden)
(Baby, My Sweet Maiden)
De demon fluisterde zachtjes, in de nacht
あくまがそっとささやいた、よる
Akuma ga sotto sasayaita, yoru
Welkom in de kerk van goed en kwaad
ぜんあくのきょうかいへとようこそ
Zenaku no kyoukai e to youkoso
Pleasure Labyrinth
Pleasure Labyrinth
Pleasure Labyrinth
Proef deze heerlijke vrucht, alsof je een droom beleeft
かんびなるこのかじつをきみがかじってみてゆめをみるように
Kanbi naru kono kajitsu o kimi ga kajittemite yume o miru you ni
Wat je wacht is de volgende vreugde
まってるのはつぎなるきょうらく
Matteru no wa tsuginaru kyouraku
Net als Shangri-La (Fortuin Hoogste)
まるでしゃんぐりら (Fortune Highest)
Marude shangurira (Fortune Highest)
Verzet je niet, laat wantrouwen en illusie verdwijnen!
あらがうりせいなんてDisappear! Distrust! Delusion!とろかして
Aragau risei nante Disappear! Distrust! Delusion! torokashite
Waarom zou je je laten leiden door de opkomende gevoelens?
めざめていくかんじょうになぜ
Mezameteyuku kanjou ni naze
Dat zou je niet moeten doen
したがってはいけないのでしょう
Shitagatte wa ikenai no deshou?
Adam en Eva, door de tijd heen
ときをこえたあだむといぶ
Toki o koeta adamu to ivu
Als we kussen, kunnen we niet meer terug
くちづけてしまえばもどれなくなるの
Kuchidzuketeshimaeba modorenakunaru no
(Baby, Mijn Lieve Maagd)
(Baby, My Sweet Maiden)
(Baby, My Sweet Maiden)
Ik laat je niet alleen, Mijn Liefste
もうひとりにさせないよMy Dear
Mou hitori ni sasenai yo My Dear
(Aanraken, Aanraken, Heerlijke Kus… Oh Oh)
(Touch You Touch, Delicious Kiss… Oh Oh)
(Touch You Touch, Delicious Kiss… Oh Oh)
(Blind, Te Blind, Om Verliefd Te Zijn… Oh Oh)
(Blind Too Blind, To be In Love… Oh Oh)
(Blind Too Blind, To be In Love… Oh Oh)
De blauwe appel weet van de liefde en kleurt
あおいりんごあいをしっていろどいて
Aoi ringo ai o shitte irodzuite
Het valt naar beneden
おちていくは
Ochiteyuku wa
Gewoon leven in deze wereld
このせかいにいきるだけで
Kono sekai ni ikiru dake de
Als dat een zonde is, dan
つみをしょうそういうのなら
Tsumi o shou sou iu no nara
Is er niets meer om bang voor te zijn
こわいものはもうなにもない
Kowai mono wa mou nanimo nai
Laten we onze liefde als een vlam aanbieden
ほのおのようにこいをささげてみましょう
Honoo no you ni koi o sasagetemimashou?
(Baby, Mijn Lieve Maagd)
(Baby, My Sweet Maiden)
(Baby, My Sweet Maiden)
Als de demon zachtjes fluistert… Black Out
あくまがそっとささやけば… Black Out
Akuma ga sotto sasayakeba… Black Out
(Brandend, Brandend Je Hart, Vallen Perfecte Misdaad)
(Blazing, Blazing Your Heart, Fallen Perfect Crime)
(Blazing, Blazing Your Heart, Fallen Perfect Crime)
(Brandend, Brandend Je Hart, Smeltende Liefde Wereld)
(Blazing, Blazing Your Heart, Melty Love World)
(Blazing, Blazing Your Heart, Melty Love World)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: