Traducción generada automáticamente

through divorce
Miaplacidus
A través del divorcio
through divorce
He pasado por un divorcio conmigo mismoI've been through divorce with myself
He pasado por cosas que me hacen sentir en el infiernoBeen through stuff that I'm in hell
Me divorcié porque tengo negocios que hacer y eso no te incluyeI've divorced 'cause I got business to do and it doesn't include you
Todo este tiempo querías combinarAll this time you wanted to combine
Es absurdo decir que la culpa es totalmente míaIt's meaningless saying the fault is totally mine
Mi depresión grita más fuerte que tu egoísmoMy depression is screaming louder than your selfishness
Estoy divorciado a partir de ahora y me siento bien sangrando soloI'm divorced from now on and feels ok to bleed alone
Los papeles ya están firmados, ¿no es obvio?The papers are already signed, isn't it obvious?
A partir de ahora estoy divorciado porque tu corazón necesitaba detenerseFrom now on I am divorced 'cause your heart needed to stop
Actúas como un ángel frente a míYou act like an angel in front of me
Sigo diciendo eso y probablemente lo repetiréI keep saying that and I'll probably repeat
Así que vete al carajo, nunca caeré por tiSo fuck off, I'll never fall off, for you
Puedes intentarlo todo lo que quieras, pero tu rencor nunca terminaráYou can try as much as you can, but your spite will never end
Puedes reemplazarme, tal vez, superar mi amor por su cómodo cariñoYou will replace me, maybe, supersede my love for his comfortable caress
Si me tratas así de nuevo, mostraré mi maldadIf you treat me like that again I'll show my evilness
Todo este tiempo querías combinarAll this time you wanted to combine
Al menos di nuestro único y último adiósAt least I said our only and last goodbye
Mi depresión grita más fuerte que tu egoísmoMy depression is screaming louder than your selfishness
Estoy divorciado a partir de ahora y me siento bien sangrando soloI'm divorced from now on and feels ok to bleed alone
Los papeles ya están firmados, ¿no es obvio?The papers are already signed, isn't it obvious?
A partir de ahora estoy divorciado porque tu corazón necesitaba detenerseFrom now on I am divorced 'cause your heart needed to stop
Sabía que eras egoísta y oportunistaI knew you were egoistic and opportunist
Pero nunca imaginé que me descartarías asíBut I never knew you'd discard me like this
¿Es verdad que me amas y te preocupas por mí?Is it true that you love me and care about me?
Si estoy hospitalizado, ¿me visitarías?If I'm hospitalized would you visit me?
Mi depresión grita más fuerte que tu egoísmoMy depression is screaming louder than your selfishness
Estoy divorciado a partir de ahora y me siento bien sangrando soloI'm divorced from now on and feels ok to bleed alone
Los papeles ya están firmados, ¿no es obvio?The papers are already signed, isn't it obvious?
A partir de ahora estoy divorciado porque tu corazón necesitaba detenerseFrom now on I am divorced 'cause your heart needed to stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miaplacidus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: