Traducción generada automáticamente

Cuando, Cuando, Cuando (dime Cuando)
Michael Bublé
Quand, Quand, Quand (dis-moi Quand)
Cuando, Cuando, Cuando (dime Cuando)
Dis-moi quand tu seras à moi ?Dime cuándo serás mía?
Dis-moi quand, quand, quand.Dime cuándo, cuándo, cuándo.
On peut partager un amour divin.Podemos compartir un amor divino.
S'il te plaît, ne me fais pas attendre encore.Por favor no me hagas esperar otra vez.
Quand me diras-tu oui ?Cuándo me dirás sí?
Dis-moi quand, quand, quand.Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Tu es le bonheur pour moi,Tú significas felicidad para mí,
Oh, mon amour, dis-moi quand.Oh, mi amor, dime cuándo.
Chaque moment est un jour.Cada momento es un día.
Chaque jour semble une vie entière.Cada día parece una vida entera.
Laisse-moi te montrer le cheminPermíteme mostrarte el camino
Vers une joie sans pareille.A una alegría sin igual.
Je ne peux plus attendre un instant.No puedo esperar un momento más.
Dis-moi quand, quand, quand.Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Dis que c'est moi que tu adores,Di que es a mí a quien adoras,
Et ensuite, ma chérie, dis-moi quand.Y luego, querida, dime cúando.
Chaque moment est un jour.Cada momento es un día.
Chaque jour semble une vie entière.Cada día parece una vida entera.
Laisse-moi te montrer le cheminPermíteme mostrarte el camino
Vers une joie sans pareille.A una alegría sin igual.
Je ne peux plus attendre un instant.No puedo esperar un momento más.
Dis-moi quand, quand, quand.Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Dis que c'est moi que tu adores,Di que es a mí a quien adoras,
Et ensuite, ma chérie, dis-moi quand.Y luego, querida, dime cúando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bublé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: