Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.736

We've Had Enough

Michael Jackson

Letra

Significado

On en a assez

We've Had Enough

L'amour a été arraché à une jeune vieLove was taken from a young life
Et personne ne lui a dit pourquoiAnd no one told her why
Sa direction a une lumière faibleHer direction has a dim light
À cause d'un autre crime violentFrom one more violent crime

Elle a innocemment demandé pourquoiShe innocently questioned why
Pourquoi son père devait mourirWhy her father had to die
Elle a demandé aux hommes en bleuShe asked the men in blue
Comment se fait-il que vous puissiez choisirHow is it that you get to choose
Qui vivra et qui mourra ?Who will live and who will die?
Dieu a-t-il dit que vous pouviez décider ?Did God say that you could decide?
Vous avez vu qu'il n'a pas fuiYou saw he did not run
Et que mon papa n'avait pas d'armeAnd that my daddy had no gun

Au milieu d'un villageIn the middle of a village
Dans un pays lointainWay in a distant land
Gît un pauvre garçon avec son jouet casséLies a poor boy with his broken toy
Trop jeune pour comprendreToo young to understand

Il se réveille, le sol trembleHe's awaken, ground is shaking
Son père prend sa mainHis father grabs his hand
Criant, pleurant, sa femme meurtScreaming, crying, his wife's dying
Maintenant il doit expliquerNow he's left to explain

Il a innocemment demandé pourquoiHe innocently questioned why
Pourquoi sa mère devait mourirWhy his mother had to die
Pourquoi ces soldats sont-ils venus ici ?What did these soldiers come here for?
S'ils sont pour la paix, pourquoi y a-t-il la guerre ?If they're for peace, why is there war?
Dieu a-t-il dit qu'ils pouvaient déciderDid God say that they could decide
Qui vivra et qui mourra ?Who will live and who will die?
Tout ce que ma maman a faitAll my mama ever did
C'était essayer de s'occuper de ses enfantsWas try to take care of her kids

Nous sommes innocemment làWe're innocently standing by
À regarder des gens perdre la vieWatching people lose their lives
On dirait qu'on n'a pas de voixIt seems as if we have no voice
Il est temps pour nous de faire un choixIt's time for us to make a choice
Seul Dieu pourrait déciderOnly God could decide
Qui vivra et qui mourraWho will live and who will die
Il n'y a rien qui ne puisse être faitThere's nothing that cannot be done
Si nous élevons notre voix d'une seule voixIf we raise our voice as one

Ils doivent l'entendre de ma partThey've gotta hear it from me
Ils doivent l'entendre de ta partThey've gotta hear it from you
Ils doivent l'entendre de nousThey've gotta hear it from us
On ne peut plus le supporterWe can't take it
On en a déjà assezWe've already had enough

Ils doivent l'entendre de ma partThey've gotta hear it from me
Ils doivent l'entendre de ta partThey've gotta hear it from you
Ils doivent l'entendre de nousThey've gotta hear it from us
On ne peut plus le supporterWe can't take it
On en a déjà assezWe've already had enough

Ils doivent l'entendre de ma partThey've gotta hear it from me
Ils doivent l'entendre de ta partThey've gotta hear it from you
Ils doivent l'entendre de toi, bébéThey've gotta hear it from you, baby
On ne peut plus le supporterWe can't take it
On en a déjà assezWe've already had enough

(Profondément dans mon âme, bébé)(Deep in my soul, baby)
Profondément dans ton âme et laisse Dieu déciderDeep in your soul and let God decide
(Profondément dans mon âme)(Deep in my soul)
C'est à moi de décider et je suis encore en vieIt's up to me and I am still alive
Ils doivent l'entendre de nous, ohThey've gotta hear it from us, oh
On ne peut plus le supporterWe can't take it
On en a déjà assezWe've already had enough

Ça descend, bébéIt's going down, baby
(Laisse juste Dieu décider)(Just let God decide)
Ça continue, bébéIt's going on, baby
(Laisse juste Dieu décider)(Just let God decide)
Profondément dans mon âme, bébéDeep in my soul baby
On en a déjà assezWe've already had enough

Ils doivent l'entendre de ma partThey've gotta hear it from me
Ils doivent l'entendre de ta partThey've gotta hear it from you
Ils doivent l'entendre de nousThey've gotta hear it from us
On ne peut pas, on ne peut pasWe can't, we can't
On en a déjà assezWe've already had enough
Tu es mon amantYou're my lover
On en a déjà assezWe've already had enough

Ils doivent l'entendre de ma part, dans l'obscurité de ma partThey've gotta hear it from me, in the dark from me
En tant que mon frère, c'est trop pour moiAs my brother, it's too much from me
En tant que mon frère, bébéAs my brother, baby
En tant que mon amantAs my lover
On en a déjà assez, ohWe've already had enough, oh

Oh Seigneur, oh SeigneurOh Lord, oh Lord
Profondément dans mon âme, bébéDeep in my soul, baby
Oh, nonOh, no
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
S'il te plaît, ne le laisse pasPlease, don't let it
Oh non, oh nonOh no, oh no

Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Oh, ne le fais pasOh, don't do it
Oh non, oh non, oh nonOh no, oh no, oh no
S'il te plaît, ne le fais pasPlease, don't do it
Pourquoi as-tu fait ça ?Why did you do it?
Oh non, tiens bonOh no, hold on
OuaisYeah

Escrita por: Rodney Jerkins / LaShawn Daniels / Carole Bayer Sager / Michael Jackson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guilherme. Subtitulado por Portilho y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección